САМОЙ СЕРЬЕЗНОЙ ПРОБЛЕМОЙ - перевод на Английском

most serious problem
наиболее серьезной проблемой
наиболее острой является проблема
весьма серьезная проблема
biggest challenge
большой вызов
большой проблемой
серьезной проблемой
крупной проблемой
важной задачей
крупным вызовом
серьезной задачей
greatest challenge
большой проблемой
важной задачей
серьезной проблемой
серьезный вызов
огромная задача
большой вызов
серьезная задача
главная задача
крупные проблемы
крупной задачи
biggest problem
большая проблема
серьезная проблема
большие неприятности
огромная проблема
большая беда
most serious challenge
наиболее серьезной проблемой
самым серьезным вызовом
самой серьезной задачей
most serious issue
самой серьезной проблемой

Примеры использования Самой серьезной проблемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все респонденты указали, что самой серьезной проблемой для данного субрегиона" является неэффективное использование энергии в жилищном секторе.
All respondents indicated that the biggest challenge for this subregion is the"inefficient use of energy in the housing sector.
Самой серьезной проблемой для обеих этих стран является" неэффективное использование энергии в жилищном секторе", за которой следуют.
The biggest challenge for both of these countries is"inefficient use of energy in the housing sector", followed by.
Вполне вероятно, что несправедливое распределение преимуществ глобализации является самой серьезной проблемой, стоящей перед международным сообществом развития.
The inequitable sharing of the benefits of globalization was perhaps the biggest challenge facing the international development community.
Гн Хассан( Пакистан) говорит, что огромные масштабы нищеты в процветающем мире являются, несомненно, самой серьезной проблемой, стоящей перед человечеством.
Mr. Hassan(Pakistan) said that the existence of widespread poverty in the midst of global prosperity was undeniably the most serious challenge confronting the world.
Почти 70% респондентов в обоих краях, где проводилось обследование, считают самой серьезной проблемой безработицу.
Up to 70 per cent of the respondents in the two regions covered by the survey regarded employment as the most serious issue.
имевшие место в начале июля, стали самой серьезной проблемой, с которой столкнулось правительство после Исламской революции.
Tabriz in early July were widely regarded as the most serious challenge the Government has faced since the Islamic Revolution.
Даже для этой группы стран" неэффективное использование энергии в жилищном секторе" является самой серьезной проблемой, которую правительствам надлежит решать в приоритетном порядке.
Even for this group of countries,"inefficient use of energy in the housing sector" is the biggest challenge, which governments should deal with as a priority.
что нищета является<< самой серьезной проблемой современности на пути многосторонности.
the International Labour Conference in June 2003,">the ILO Director-General called poverty"the biggest challenge to multilateralism today.
Он сказал, что невыполнение Абъейского протокола является самой серьезной проблемой, свидетельством чего стали недавние боевые действия в районе Абъея.
He said that the failure to implement the Abyei Protocol was the most problematic issue, which was made evident by the recent fighting there.
Однако самой серьезной проблемой является обеспечение того, чтобы общие цели
The real challenge, however, is to ensure that common objectives
ВИЧ/ СПИД является самой серьезной проблемой в области общественного здравоохранения,
HIV/AIDS has emerged as the single most formidable challenge to the public health sector,
В этом контексте самой серьезной проблемой для развивающихся стран является сохранение свободы политических действий
For developing countries, the most important challenge in this context is to preserve the"national policy space"
она попрежнему является самой серьезной проблемой, стоящей перед человечеством,
this is still the single most daunting challenge facing mankind
В докладе УВКПБ за 2007 год отмечалось, что самой серьезной проблемой в Чаде попрежнему является отсутствие безопасности.
A 2007 UNHCR report noted that security remains the greatest concern in Chad.
Самой серьезной проблемой, с которой сталкивается ШриЛанка, является многолетний внутренний конфликт, который порождает атмосферу насилия,
The most serious problem faced by Sri Lanka is the internal conflict that has been going on for years
Самой серьезной проблемой для УВКПЧ является отклик на все просьбы об оказании помощи,
The greatest challenge for OHCHR is to respond to all requests of assistance received,
Самой серьезной проблемой при проведении комплексного анализа является то, что не все компетентные органы Боснии
The biggest problem with making a comprehensive analysis is that all competent authorities in Bosnia
Г-н аль- Хабиб( Исламская Республика Иран) говорит, что искоренение нищеты является не только самой серьезной проблемой, с которой мир сталкивается в настоящее время;
Mr. Al Habib(Islamic Republic of Iran) said that eradicating poverty was not only the greatest challenge currently facing the world; it was indispensable for sustainable development,
Эксперты пришли к выводу о том, что самой серьезной проблемой для сельских общин в сезон дождей
The team found that the biggest problem faced by rural communities during the rainy season
Лесото мы услышали, что самой серьезной проблемой является оказание помощи детям, оставшимся сиротами изза ВИЧ/ СПИДа.
Lesotho we have heard that the greatest challenge is to care for children orphaned because of HIV/AIDS.
Результатов: 103, Время: 0.0584

Самой серьезной проблемой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский