СВЯЗАНЫ - перевод на Английском

related to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
отношение к
обусловлены
связи с
предназначаются для
associated
младший
помощник
партнер
юрист
объединяться
ассистент
доцент
компаньон
ассоциированных
связывают
involve
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
linked to
ссылку на
связь с
увязка с
привязка к
ссылаться на
связать
звеном с
взаимосвязи с
отсылку к
гиперссылка на
bound
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
tied
галстук
связь
ничья
стяжка
связать
привязать
завязать
завяжите
галстучных
повязать
due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
relate to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
отношение к
обусловлены
связи с
предназначаются для
involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
relating to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
отношение к
обусловлены
связи с
предназначаются для
relates to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
отношение к
обусловлены
связи с
предназначаются для
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие

Примеры использования Связаны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Связаны, да.
Tied, yes.
Они были связаны с сербской мафией на севере.
They're associated with the Serbian crime syndicate up north.
Предполагаемые преступники были связаны с бывший партизан лидер, ставший пограничный патруль командир Толиб Аебеков.
The alleged criminals were linked to former guerrilla leader-turned-border patrol commander Tolib Ayombekov.
Многие экологические проблемы связаны с трансграничным ущербом.
Many environmental problems involve transboundary harm.
Задержки были связаны с политическими сложностями
The delay was due to political difficulties
Были тесно связаны с фоксами.
They were closely related to the Uyghurs.
Руки связаны, два огнестрела в грудь.
Hands bound, two gunshots to the chest.
С аметистом связаны разные легенды.
Various legends are connected with amethyst.
Запястья связаны спереди.
Wrists tied in front.
Болезни печени связаны с такой эмоцией, как гнев.
Liver disease associated with such emotions as anger.
Они связаны с политикой, обороной,
They involve politics, defence,
Бубки были связаны многие факторы.
Bubki it was related to many factors.
Оба ее родителя были связаны с марксистским либеральным фронтом.
Both parents were linked to the marxist liberation front.
Это проблемы, которые, в основном, связаны с боевыми действиями в восточных регионах страны.
These problems occurred mostly due to the military action in the country's east.
Эти ресурсы связаны с освещением работы самой Конференции.
These resources relate to the coverage of the Conference itself.
Стратегии связаны с движением линий.
Strategies are connected with movement of lines.
Почему они были связаны и заперты в шкафу?
Why were they bound and gagged in the closet?
Как они связаны с Омаром?
How they tied into Omar?
Некоторые объекты были связаны с новыми NPС.
Some of the objects had new NPCs associated with them.
Его неблагоприятные негативные эффекты связаны гипертонии и инфаркт миокарда.
Its unfavorable negative effects involve hypertension and cardiac arrest.
Результатов: 11655, Время: 0.0766

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский