СЕРЬЕЗНОГО НАРУШЕНИЯ - перевод на Английском

of a serious breach
о серьезном нарушении
serious violation
серьезное нарушение
грубым нарушением
серьезное посягательство
тяжкое нарушение
грубым посягательством
серьезное покушение
serious disturbance
серьезного нарушения
grave breach
серьезное нарушение
грубое нарушение
тяжкое нарушение
грубо нарушая
вопиющее нарушение
grave violation
грубое нарушение
серьезное нарушение
тяжкое нарушение
вопиющее нарушение
грубо нарушая
serious disruption
серьезное нарушение
серьезные сбои
серьезных срывов
of a serious offence
в серьезном нарушении
в тяжком преступлении
за совершение серьезного преступления
serious violations
серьезное нарушение
грубым нарушением
серьезное посягательство
тяжкое нарушение
грубым посягательством
серьезное покушение
serious infringement
серьезным нарушением
серьезным посягательством
грубым нарушением
тяжкое посягательство
major violation
серьезным нарушением

Примеры использования Серьезного нарушения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
международных организаций в случае серьезного нарушения обязательства, вытекающего из императивной нормы общего международного права, международной организацией.
international organizations in the event of a serious breach of an obligation under a peremptory norm of general international law by an international organization.
вопиющая колонизация палестинской земли осуществляется оккупирующей державой в рамках преднамеренного и серьезного нарушения соответствующих положений четвертой Женевской конвенции.
relentless colonization of the Palestinian land has been perpetrated by the occupying Power in deliberate and grave breach of the relevant provisions of the Fourth Geneva Convention.
Исследование было завершено, и нарушители были оштрафованы на EUR 60 001 за совершение очень серьезного нарушения.
The investigation has been resolved and the offenders received a sanction of €60 001 for having committed a very serious infringement.
Временное запрещение позволяет судье принять постановление о любой мере, которая, по его усмотрению, требуется для предотвращения серьезного нарушения основных свобод,
An interim injunction enabled the judge to order any measure which he deemed necessary to prevent a serious violation of fundamental freedoms,
все государства страдают от правовых последствий серьезного нарушения обязательства, имеющего существенно важное значение для международного сообщества, хотя некоторые могут быть особо затронуты.
all States were injured by the legal consequences of a serious breach of an essential obligation to the international community, although some might be specially affected.
В проекте статьи установлен слишком высокий порог в виде требования в отношении серьезного нарушения функционирования общества.
The draft article set too high a threshold with the requirement of serious disruption of the functioning of society.
Статья 147 четвертой Женевской конвенции определяет<< преднамеренное убийство>> в качестве серьезного нарушения положений Конвенции.
Article 147 of the Fourth Geneva Convention makes"wilful killing" a grave breach of the Convention.
После этого старший член ВКП от КООН попытался заявить протест по поводу этого серьезного нарушения своему коллеге в КНА генерал-лейтенанту Ли Чхан Боку.
Consequently, the UNCMAC Senior Member attempted to protest this major violation with his KPA counterpart, Lieutenant-General Ri Chan Bok.
Ни одного серьезного нарушения соглашения о прекращении огня;
No serious violations of the ceasefire agreement;
В случае серьезного нарушения условий договора, например невыплаты своевременно сборов, наниматель- владелец может утратить свой узуфрукт на жилье.
In the event of a serious breach of contract- e.g. failing to pay charges on time- a tenantowner may lose her/his usufruct of the dwelling.
Достигнуто: ни одного серьезного нарушения соглашения о прекращении огня и 113 мелких нарушений соглашения о прекращении огня в районе ответственности СООННР.
Achieved: zero serious violations of the ceasefire and 113 minor protested violations of the ceasefire agreement in UNDOF area of responsibility.
41 Особые последствия серьезного нарушения обязательства согласно настоящей главе.
41 Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter.
Не будет ли оружие использовано для серьезного нарушения международного гуманитарного права
Will the arms be used for serious violations of international humanitarian
является" особыми последствиями" серьезного нарушения.
since it remained unclear what the"particular consequences" of a serious breach were.
Вопервых, система международного гуманитарного права возлагает основную ответственность за расследование случаев серьезного нарушения норм международного гуманитарного права и соответствующее судебное преследование на государства;
First, the architecture of IHL gives States the primary responsibility for investigating and prosecuting serious violations of IHL.
Это лакуна, которая может заставить усомниться в обязательствах международной организации в случае серьезного нарушения императивной нормы каким-либо государством.
It was a lacuna that could cast doubt on the obligations of an international organization in the event of a serious breach of a peremptory norm by a State.
Я выражаю сожаление по поводу продолжающегося в различных частях страны серьезного нарушения прав человека
I deplore the continued serious violations of human rights and international humanitarian law in other parts of the country,
Например, необходимо более тщательно изучить вопрос о возможности разрешать<< любому государству>> применять контрмеры против виновника серьезного нарушения существенных обязательств перед международным сообществом.
For example, the issue of whether to authorize"any" State to take countermeasures against the author of a serious breach of the essential obligations owed to the international community needed to be studied further.
Достижения: ни одного серьезного нарушения соглашения о прекращении огня
Achieved: zero serious violations of the ceasefire agreement
Ни одного серьезного нарушения прекращения огня и 89 мелких нарушений, в отношении которых заявлялся протест.
Zero serious violations of the ceasefire and 89 minor protested violations of the ceasefire.
Результатов: 228, Время: 0.0551

Серьезного нарушения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский