СКОРБИ - перевод на Английском

sorrow
печаль
скорбь
горе
сожаление
грусть
боль
скорбящих
соболезнования
страдания
горечью
grief
горе
скорбь
печаль
боль
беда
огорчения
страдания
горечи
горести
грустью
mourning
оплакивать
скорбеть
скорбить
плачущие
траур
сетующих
печалиться
скорби
trouble
беспокойство
беспокоить
проблемы
неприятности
беде
хлопот
трудности
скорби
тревоги
передрягу
tribulation
скорбь
страдания
испытание
беды
affliction
бедствие
недуг
скорби
несчастье
страдание
способность
беды
болезни
заболевание
distress
дистресс
расстройство
горе
бедствия
беде
страдания
бедственном положении
скорби
кризиса
тревоги
sadness
печаль
грусть
скорбь
сожаление
горе
уныние
прискорбием
горечью
тоски
тоскливость
lamentation
плач
скорби
стенания
плачь
сетования
оплакивание
grieve
скорбеть
горевать
грив
скорби
огорчает
печалилась
оплакивают

Примеры использования Скорби на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ћила€, во-первых, коллективной скорби не существует вообще.
Darling. Firstly, collective sorrow doesn't exist.
В Южной Осетии 20 мая отметят День памяти и скорби.
May 20 in South Ossetia, will be commemorated the Day of Memory and Grief.
Теперь он отправлялся навстречу боли и скорби.
Now he was heading into pain and tribulation.
Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
However you did well that you shared in my affliction.
Ко Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
In my distress I called unto the LORD, and He answered me.
пребываем в скорби.
are in mourning.
Сегодня день радости, а не скорби.
It is a day of joy and not sadness.
коллективной скорби не бывает.
collective sorrow doesn't exist.
Я никогда не переставала слышать их крики печали и скорби.
I never stopped hearing their cries of sorrow and grief.
Преизобилую радостью при всей нашей скорби.
I overabound in joy under all our affliction.
Это место слишком тесное для скорби.
This is too confined a spot for tribulation.
Так что у Арджуны в любом случае не было причин для скорби.
So, in either case, there was no cause of lamentation.
К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
A song of ascents. I call on the LORD in my distress, and he answers me.
И не скорби, что за тебя я гибну.
Grieve not that I am fallen to this for you.
Я в скорби.
I'm in mourning.
Разве глаза мои не закрылись от скорби и ужаса?
Didn't my eyes close from a sorrow and terror?
Создать открытки поздравления- ужин при свечах в день памяти и скорби.
Create greeting picture for mms- a candlelit dinner on the day of memory and grief.
Таким образом, у Арджуны не было причин для скорби.
So there was no cause for Arjuna's lamentation.
Золото без счета… без горя… и скорби.
Gold beyond measure… beyond sorrow… and grieve.
Этот День Памяти и Скорби.
This is a day of remembrance and mourning.
Результатов: 490, Время: 0.1075

Скорби на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский