СЛОЖИЛОСЬ ВПЕЧАТЛЕНИЕ - перевод на Английском

impression
впечатление
представление
ощущение
оттиск
отпечаток
пародия
показа
слепок

Примеры использования Сложилось впечатление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом в ходе допроса у Оксаны сложилось впечатление, что следователя она интересует как один из возможных организаторов беспорядков.
During examination Oksana had the impression that the investigator think she is one of the possible organizers of the upheaval.
У расследователей даже сложилось впечатление, что разговор ведет один и тот же человек.
Investigators have even had the impression that the conversation is carried out by the same person.
у исследователей сложилось впечатление, что в городе остались только пожилые люди и дети.
researchers had an impression that only elderly people and children are left in the city.
Наверное, поэтому у меня сложилось впечатление, что ролью в этом фильме Редфорд завершил свою серию ролей с общим названием« белокурая бестия».
Probably, therefore I had an impression that a role in this film of Redford has finished the series of roles with the general name«the blond knave».
Собранная информация оказалась весьма ограниченной, и сложилось впечатление, что работа в основном заключалась не в проведении, а в организации учета, давшего весьма скромные результаты.
The information gathered was very limited, and there was a feeling that a lot of work had gone into organising the count with limited results.
Поэтому сложилось впечатление, что в международном сообществе царит замешательство,
The international community, therefore, gave the impression of being in disarray, without direction
Но у меня сложилось впечатление, что серия PES не прекращала развиваться даже после таких коренных изменений.
But I get the impression that"PES" hasn't stopped evolving, even after transformations such as those.
а потому даже сложилось впечатление, что и этот« поворот» закончился, так толком и не начавшись.
papers and even gave an impression that the turn already passed away without even properly started.
Тем не менее, сложилось впечатление, что сотрудники ГВЦ являются опытными,
However, staff members of the MCC gave the impression to be knowledgeable,
Однако оратор не хочет, чтобы сложилось впечатление, что его делегация намерена оправдываться перед Комитетом.
However, he did not wish to give the impression that his delegation had come before the Committee in order to justify itself.
Напротив, сложилось впечатление, что Запад выступает не столько против режима Югославии, сколько против ее народа.
On the contrary, there was an impression that the West was not only against the Yugoslav regime, but also against its people.
Но она была настолько скользкая, У меня сложилось впечатление, что асфальт был покрыт тонким слоем льда.
But it was so slippery, I had the impression that the asphalt was covered with a thin layer of ice.
У палестинского народа сложилось впечатление о том, что результаты встречи на
The perception of the Palestinian people was that the results of the Aqaba summit had been unbalanced
В некоторых странах сложилось впечатление, что это соперничество подрывает дух товарищества
In several countries, there is a perception that this rivalry undermines the team spirit
у Рабочей группы сложилось впечатление о том, что инфраструктура для обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям имеется.
the Working Group had the impression that the infrastructure for emergency preparedness was in place.
Были представлены различные версии того, что было сказано на совещании, после которого у истицы сложилось впечатление о том, что ее бесцеремонно отстранили от должности.
There were different versions of what was said at the meeting where the complainant formed the impression that she had been dismissed summarily.
Отдельно хотелось бы отметить, что во время анализа сложилось впечатление, что код целиком написан на макросах.
One more thing to point out- during the analysis, there was an impression that the code was almost entirely written with the help of macros.
Знаете, когда я видел вас сегодня утром, у меня сложилось впечатление, что вы что-то знаете.
You know, when I saw you this morning, I got the impression you knew something.
Я не хочу, чтобы у полковника Белла сложилось впечатление, что мы укрываем убийцу.
I don't want colonel Bell to get the impression That we're harboring a murderer.
Маклин показал, что в своих беседах с Джорджем Осборном у него сложилось впечатление, что капитан был совладельцем судна.
MacLean testified that in his discussions with George Orsborne, he had formed the impression that the captain was part-owner of the vessel.
Результатов: 231, Время: 0.0405

Сложилось впечатление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский