СЛОЖНЫЕ ОТНОШЕНИЯ - перевод на Английском

difficult relationship
сложные отношения
трудные отношения
непростые отношения
complicated relationship
complex relationship
сложная взаимосвязь
сложные отношения
сложных взаимоотношений
сложная связь
комплексной взаимосвязи
difficult relations
complicated dealings
complex relations
difficult relationships
сложные отношения
трудные отношения
непростые отношения
complex relationships
сложная взаимосвязь
сложные отношения
сложных взаимоотношений
сложная связь
комплексной взаимосвязи
complicated relationships
complicated relations

Примеры использования Сложные отношения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У меня тоже сложные отношения с отцом.
I have a complicated relationship with my father, too.
У нас сложные отношения, Кларк.
We have a complicated relationship, Clark.
Это комплексные, сложные отношения, вбирающие в себя многие мировые проблемы и трудные вопросы.
Our relationship is a sophisticated and complex phenomenon relating to many difficult world problems.
У сложных людей- сложные отношения.
Complicated people have complicated relationships.
Со сложными пациентами- сложные отношения.
Complicated patients are conducive to complicated relationships.
У нас сложные отношения.
We have a complicated relationship.
Со спортом у меня сложные отношения.
Sports and I have a complicated relationship.
Я только что разорвала довольно сложные отношения.
I had a complicated breakup.
У них сложные отношения.
They kind of had a complicated relationship.
С Гераклом у Ареса всегда были сложные отношения.
Arendt always had a beste Freundin.
Сохраняющиеся сложные отношения между исполнительной властью
The continuing difficult relationship between the executive branch
все, у кого были сложные отношения, не работали вместе,
if everybody who had a complicated relationship stopped working together,
Вопросы, заданные из зала, подчеркнули сложные отношения между колониализмом и примирением,
The questions raised from the floor underlined the difficult relationship between colonialism and reconciliation,
Мультимедийная экспозиция демонстрирует сложные отношения людей и горных козлов на протяжении сотен
Multimedia exhibition demonstrates the complex relationship of people and mountain goats for hundreds
У него были сложные отношения с его старшим сыном Фредериком,
He had a difficult relationship with his eldest son,
Джек объясняет сложные отношения со своим отцом и успокаивает сына: Дэвид никогда не может быть для него разочарованием.
Jack explains his complicated relationship with his father and reassures his son that he can never be a disappointment to him; David appears to warm up to his father now.
Сложные отношения между государством и обществом в Африке во многом обусловлены авторитарным наследием эпохи колониального правления.
The difficult relations between State and society in Africa owe much to the authoritarian legacy of colonial governance.
У Марии Терезы были сложные отношения со своими детьми, поэтому они жили в различных резиденциях Конти,
Marie Thérèse had a difficult relationship with her children and, as a result, lived quietly at the various Conti residences,
Он делает вывод, что между религиозностью и уровнем преступности имеются« сложные отношения… с некоторыми сторонами религиозности,
His conclusion is that a"complex relationship" exists between religiosity
с которым у него складываются сложные отношения.
with whom he shared a complicated relationship.
Результатов: 150, Время: 0.0469

Сложные отношения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский