СЛОЖНЫЕ ОТНОШЕНИЯ - перевод на Чешском

komplikovaný vztah
сложные отношения
непростые отношения
запутанные отношения
сложные взаимоотношения
složitý vztah
сложные отношения
сложные взаимоотношения
непростые отношения

Примеры использования Сложные отношения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты- возможные настоящие полноценные сложные отношения, и это все какая-то бессмыслица.
Jsi potencionálně skutečný, naplňující, náročný vztah a to je prostě příliš chaosu.
Отцы и дети… это сложные отношения.
Otcové a synové… složitá dynamika.
Пожалуй, самые значительные и сложные отношения в моей жизни.
Možná nejintenzivnější a nejtěžší vztah, jaký kdy budu mít.
У твоего отца были сложные отношения с матерью.
Tvůj otec měl se svou matkou těžký vztah.
У вас с агентом Веллером сложные отношения.
Váš vztah je komplikovaný.
У них были сложные отношения.
Měli… napjaté vztahy.
что у них были сложные отношения.
že měli rozporuplný vztah.
У нас с Элли всегда были сложные отношения.
Ellie a já sjem vždycky měly složitej vztah.
Со сложными пациентами- сложные отношения.
Komplikovaní pacienti přispívají komplikovaným vztahům.
Эта женщина могла раскрыть вещи и похуже, чем мои сложные отношения с Шарлоттой.
Ta ženská může odhalit víc, než jen můj problémový vztah se Charlotte.
ее отца Мики всегда были сложные отношения.
měli vždy trochu obtížný vztah.
Я бы с удовольствием, но у меня только что закончились сложные отношения, так что я пока не готова много общаться с людьми.
To bych moc ráda, ale zrovna jsem ukončila komplikovaný vztah, takže na seznamování nemám moc náladu.
все, у кого были сложные отношения, не работали вместе,
kdo měl komplikovaný vztah, spolu přestal pracovat,
У нас с сыном были сложные отношения… Но все поменялось после вашего знакомства.
Se synem jsme měli složitý vztah… ale co tě potkal, všechno se to změnilo.
у меня были довольно сложные отношения с одним из моих родителей. Да.
taky jsem měl složitý vztah s jedním z rodičů.
лучше не становится от того, что у тебя сложные отношения с твоей мамой.
máš se svou mámou komplikovaný vztah.
У Марии Терезы были сложные отношения со своими детьми, поэтому они жили в различных резиденциях Конти, главным образом в Шато- де- Л' Иль- Адам.
Marie Tereza měla problematický vztah se svými dětmi, a tak žila tiše v různých sídlech rodu Conti, především v Château de L'Isle-Adam.
Композиция повествует о сложных отношениях между двумя возлюбленными.
Film pojednává o komplikovaném vztahu dvou milenců.
Я одержима сложными отношениями, которые складываюсь у женщин с властью.
Jsem posedlý komplikovaným vztahem žen s jejich mocí.
Смотри, когда люди хотят освободиться, от сложных отношений, они идут на терапию.
Když se od složitého vztahu chtějí osvobodit lidé, tak jdou na terapii.
Результатов: 55, Время: 0.0668

Сложные отношения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский