СОВЕРШАЕМЫЕ - перевод на Английском

committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
perpetrated
совершать
совершения
carried out
осуществлять
выполнять
проведение
вести
совершать
исполнять
провести
осуществления
выполнения
произвести
performed
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
conducted
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
undertaken
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
attacks
нападение
приступ
атаковать
наступление
теракт
удар
посягательство
нападки
покушение
атаки
done
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
надо

Примеры использования Совершаемые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Преступления, совершаемые против технологий и их пользователей.
Crimes committed against the technologies and their users.
Традиционные преступления, совершаемые с использованием компьютерных
Conventional crimes committed using computer
Ответственность за акты, совершаемые детьми в ходе вооруженных конфликтов.
Accountability for acts committed by children during armed conflict.
Правонарушения, совершаемые на борту воздушных судов, зарегистрированных в Княжестве.
Offences committed on board aircraft registered in Monaco.
Правонарушения, совершаемые на борту морских судов, зарегистрированных в Княжестве.
Offences committed on board ships registered in the Principality.
Нарушения прав человека, предположительно совершаемые правительственными силами безопасности.
Human rights violations allegedly committed by Government security forces.
Нарушения прав человека, предположительно совершаемые вооруженными оппозиционными группами.
Human rights violations allegedly committed by armed opposition groups.
Глава IX: преступления и правонарушения, совершаемые иностранцем.
Title IX: Crimes and offences committed abroad.
Статья 40- Преступления, совершаемые несовершеннолетними.
Article 40- Crimes committed by minors.
Правонарушения, совершаемые несовершеннолетними.
Offences committed by juveniles.
Ответственность за акты, совершаемые детьми в ходе.
Accountability for acts committed by children during armed conflict.
Решительно осуждает преступления против человечности, совершаемые сербскими силами безопасности в Косово;
Strongly condemns crimes against humanity being committed by the Serbian security forces in Kosova;
Зверства, совершаемые эритрейским режимом, лишены какой-либо логики или здравого смысла.
Atrocities being committed by the Eritrean regime defy any logic or reason.
нарушения прав человека, совершаемые в отношении конголезских граждан.
human rights abuses being perpetrated against Congolese citizens.
Поэтому Вы отвечаете за все операции, совершаемые с Вашей учетной записи/ записей.
Accordingly, you are responsible for all activities that occur under your account/s.
Г-н РАББАНИ( Пакистан) решительно осуждает все террористические акты, совершаемые физическими лицами,
Mr. RABBANI(Pakistan) strongly condemned all acts of terrorism perpetrated by individuals, groups
захват территории, совершаемые повстанческими группами на севере Мали,
seizure of territory carried out by rebel groups in the North of Mali
На насильственные акты, совершаемые во имя религии, не должна распространяться безнаказанность в какойлибо форме.
Violent acts perpetrated in the name of religion must not be extended to any form of impunity.
Такие действия, провоцируемые и совершаемые режимом и его приспешниками, не могут быть оставлены без внимания и остаться безнаказанными.
Such conduct instigated and carried out by the regime and its supporters cannot go unchecked and unpunished.
Эти действия, совершаемые израильскими оккупационными силами против палестинского населения, являются серьезными нарушениями норм международного гуманитарного права.
These acts perpetrated by the Israeli occupying forces against the Palestinian people constitute grave breaches of international humanitarian law.
Результатов: 1780, Время: 0.0769

Совершаемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский