Примеры использования Соглашении на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Таблица 6: Значения юридических терминов в соглашении о вТо.
Рекомендация в национальном экономическом соглашении.
Односторонний прокат должен быть упомянут в соглашении.
Такое разрешение должно быть заявлено в Рентном Соглашении.
Основан на соглашении о передаче имущества в доверительное управление.
Содействие более широкому участию в Соглашении пп. 418- 423, 454.
Она не видит никакой пользы в соглашении, которое позволяет посредникам не соблюдать беспристрастность.
Ќо€ знаю о соглашении…¬ котором€ все говорил всерьЄз.
Если хочешь говорить о соглашении, пригласи тех, кто принимает решения,
Совместное заявление о Соглашении между Турецкой Республикой.
Такой подход предлагается в Соглашении, представленном на наше рассмотрение.
Этот контроль был закреплен в соглашении, подписанном с попечителями стаканов 1947.
Наличие пункта о конфиденциальности сведений в соглашении, например.
И это предусмотрено в соглашении.
Состав арбитражного суда отвечал требованиям, предусмотренным в соглашении между сторонами.
В стране существуют некоторые линии, упоминаемые в этом Соглашении.
Итак, ты подумала о соглашении?
Я много думала о нашем соглашении.
Развивающиеся государства и не участвующие в Соглашении стороны.
Содействие более широкому участию в Соглашении.