СПРАВЛЯЕТСЯ - перевод на Английском

copes
коуп
решать
преодолевать
бороться
справиться
борьбы
преодолению
совладать
коупа
в решении
handles
ручка
обрабатывать
заниматься
обращаться
работать
рассматривать
рукоять
обслуживать
решать
справиться
is doing
deals
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
manages
управлять
управление
руководить
регулировать
распоряжаться
руководство
осуществлять
удается
регулирования
справиться
can
можно
может
сможете
способны
позволяет
gets
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
cope
коуп
решать
преодолевать
бороться
справиться
борьбы
преодолению
совладать
коупа
в решении
coping
коуп
решать
преодолевать
бороться
справиться
борьбы
преодолению
совладать
коупа
в решении
handle
ручка
обрабатывать
заниматься
обращаться
работать
рассматривать
рукоять
обслуживать
решать
справиться
dealing
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
deal
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
handled
ручка
обрабатывать
заниматься
обращаться
работать
рассматривать
рукоять
обслуживать
решать
справиться
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться

Примеры использования Справляется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Эффективно справляется с небольшими популяциями насекомых,
Effectively copes with small populations of insects,
Но слушай… она там хорошо справляется.
But listen… she's doing good over there.
Он всегда хранит это внутри и справляется с ними сам.
He always keeps it in and manages it alone.
Он так… справляется с болью.
That's how… he deals with the pain.
Я не знаю, как кто-то справляется с этим в одиночку.
I don't know how anyone can do this alone.
Прибор быстро справляется со всеми кожными проблемами:
The device quickly cope with all skin problems:
Каждый справляется с травмой по-разному.
Everyone handles trauma differently.
Тем не менее, наша Компания успешно справляется с этими и другими вызовами.
Nonetheless our Company successfully gets through all the challenges.
Кроме того, я слышал, он неплохо справляется с прокачиванием велосипедов.
Besides, I hear he's doing quite well with his bicycle pimpery.
Центральная Азия Справляется с Изменением Климата».
Central Asia Copes With Climate Change.”.
Речь шла о том, как открытое общество справляется с единичными опасными критиками.
It's about how an open society deals with genuinely subversive critics.
Кто-то лучше справляется с техникой, а кто-то гений на кухне
Someone better cope with the technique, and some genius in the kitchen,
Дочь справляется.
The daughter copes.
Она хорошая жена дома и легко справляется с офисной работой.
She is a good house wife and handles office work quite easily.
И она хорошо справляется с работой.
And she's doing good work.
Как справляется ваша девочка?
How's that lass of yours coping?
Челнок справляется как с деревянными, так и с пластиковыми поддонами разной глубины.
The shuttles handle both wood and plastic pallets each with different depths.
Быстро и эффективно справляется с нарывами, гнойничками,
Quickly and effectively cope with boils, pustules,
Я бы сказала, что он очень хорошо справляется.
I would say he's doing pretty well.
Имеет строгий дизайн без лишних деталей и великолепно справляется со своим назначением.
It has strict design uncluttered and perfectly copes with his appointment.
Результатов: 372, Время: 0.0614

Справляется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский