COPE - перевод на Русском

[kəʊp]
[kəʊp]
решать
address
solve
decide
deal
tackle
determine
cope
handle
confront
settle
преодолевать
overcome
address
cope
to transcend
surmount
to break
to grapple
бороться
fight
to combat
struggle
deal
address
compete
contend
wrestle
confront
battle
справиться
handle
cope
to deal
manage
do
tackle
get
can
борьбы
fight
struggle
control
to combat
to counter
against
to address
tackling
wrestling
dealing
преодолению
overcoming
addressing
bridging
combat
to deal
coping
tackling
surmounting
совладать
cope
handle
help
control
deal
can
master
коупа
cope
в решении
in decision
in addressing
in solving
in resolving
in dealing
in tackling
in the solution
in deciding
in the judgment
in the resolution

Примеры использования Cope на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Begin, Mr Cope.
Начинайте, Г-н. Коуп.
Jefferson Cope.
Джеферсона Коупа.
She can't cope with them at all.
Она не может справиться с ними всеми.
Mr Cope.
М-р Коуп.
Who of you cope with the task in less time?
Кто из вас справиться с заданием за меньшее количество времени?
A wise decision, Mr Cope.
Мудрое решение, М-р Коуп.
We can't cope with him any more.
Мы не можем справиться с ним больше.
Come, Mr Cope.
Пойдемте, м-р Коуп.
I can't cope with him on my own.
Я не могу справиться с ним сама.
Can we cope with receiving signals from the outside world?
Можем ли мы справиться с приемом сигналов из внешнего мира?
One health system can not cope with it.
Одной системе здравоохранения с ней не справиться.
In addition, to help cope with parasites herbs.
Кроме того, помогут справиться с паразитами фитопрепараты.
Help the poor cope with plant pests.
Помогите бедному растению справиться с насекомыми.
Do not worry about whether you can cope or not.
Не стоит переживать о том, можете ли вы справиться или нет.
But mutual sure will cope with all the difficulties.
Но взаимовыручка обязательно позволит справиться со всеми трудностями.
Follow him and help him cope with all the criminals.
Следу за ним и помоги ему справиться со всеми преступниками.
Humans and animals could not cope with having only one rest day in ten.
Ни люди, ни животные не могли справляться, имея лишь один день отдыха из десяти.
And we cope with the press every single day…
Мы справляемся с прессой каждый день
You know, cope with stuff on your own.
Знаете, справляться с разными вещами по-своему.
Helped her cope with all the responsibilities.
Помоги девушке справляться со всеми обязанностями.
Результатов: 1098, Время: 0.1038

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский