Примеры использования Сравнительных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Применение метода объединения долей предполагает представление сравнительных данных таким образом, как если бы компания входила в состав Группы всегда.
Отсутствовали данные о каких-либо подробных оценках сравнительных преимуществ закупки товаров на местной и международной основе.
Критерии, изложенные в пункте 2 b, должны применяться по инициативе импортера и только для сравнительных целей.
Нынешние и потенциальные заинтересованные стороны плохо информированы о сравнительных преимуществах ПРООН,
и подготовка сравнительных исследований один раз в два- три года.
которые должны быть проинформированы о сравнительных преимуществах и недостатках такого перевода.
что, согласно результатам некоторых сравнительных испытаний, испытательные треки соответствуют обоим показателям.
По нашему мнению, этим группам не следует выносить стратегических рекомендаций о сравнительных преимуществах той или иной стратегии, выбранной отдельными странами.
Bf 109 G- 4 для непосредственных сравнительных испытаний с итальянскими истребителями и имитации воздушного боя.
соображения сравнительной простоты оказания помощи с материально-технической точки зрения, чем результаты оценки сравнительных потребностей.
На рижской тепловой электростанции№ 1 были организованы два национальных межлабораторных сравнительных исследования по вопросам измерения уровней выбросов.
К сожалению, результаты таких сопоставлений в конечном счете зависят от вероятности возникновения различных потрясений и их сравнительных масштабов.
требованиях к поставщикам технической помощи и о сравнительных атрибутах государственных
Второй этап консультаций с общественностью пройдет в 2013 году и будет посвящен сбору замечаний в отношении ведущих вариантов и их сравнительных достоинств для последующего принятия окончательных рекомендаций с учетом этой информации.
На данный момент второй этап консультаций с общественностью запланирован на лето 2013 года; благодаря ему будет получена более подробная информация о ведущих вариантах и их сравнительных достоинствах.
В ходе последовавшей за этим дискуссии развернулось обстоятельное обсуждение сравнительных преимуществ очного обучения и веб- семинаров.
проводилась беспорядочно; даже сегодня такая либерализация применяется только в секторах, где слабые страны, такие, как наша, не имеют сравнительных преимуществ.
До признания международных образцов дебаты по вопросам корпоративного управления постоянно вращались вокруг сравнительных преимуществ и недостатков внутренней и внешней систем управления.
Исходя из этих сравнительных данных, Инспекторы полагают, что средний возраст сотрудников категории специалистов в организациях системы Организации Объединенных Наций высок и что возрастная структура персонала несбалансирована.