СТРУКТУРЕ - перевод на Английском

structure
структура
строение
конструкция
сооружение
структурировать
структурных
patterns
узор
план
рисунок
структура
шаблон
модель
схема
картина
образец
характер
composition
состав
композиция
структура
сочинение
композиционных
framework
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы
entity
структура
орган
субъект
подразделение
учреждение
сущность
предприятие
лицо
существо
образований
architecture
архитектура
архитектурный
структура
система
зодчество
configuration
конфигурация
конфигурационный
настройка
конфигурирование
структура
комплектация
structural
структурно
структурных
конструкционных
конструктивных
структуры
конструкции
fabric
ткань
полотно
материал
тканевый
структура
материи
устои
текстильные
structures
структура
строение
конструкция
сооружение
структурировать
структурных
pattern
узор
план
рисунок
структура
шаблон
модель
схема
картина
образец
характер
structured
структура
строение
конструкция
сооружение
структурировать
структурных
structuring
структура
строение
конструкция
сооружение
структурировать
структурных

Примеры использования Структуре на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Естественно, любые дополнительные меры должны носить дополняющий характер по отношению к существующей правовой структуре.
Naturally, any additional measures should be complementary to the existing legal framework.
Ботсвана признает важную роль, которую Комитет играет в многосторонней разоруженческой структуре.
Botswana recognizes the important role played by the Committee in the multilateral disarmament architecture.
Широкий доступ к образованию также является одним из факторов в структуре трудоспособного населения.
Broad access to education is also a factor in the composition of the working population.
Рынок земли и собственности- стимул для новой застройки/ изменение в структуре землепользования.
In the land and property market- stimulus to new development/ change in land use patterns.
Нам не терпится принять участие и в структуре по Гвинее.
We look forward to participating in the Guinea configuration.
В таблице 3 приводится сводная информация о состоянии дел в каждой структуре.
Table 3 summarizes the position for each entity.
Портал создает проход в структуре пространства, и он начал открываться.
The portal's creating a door in the fabric of space and we just cracked it open.
Быстрые изменения в структуре потребления диктуют необходимость ежегодной смены весов.
Because of rapid structural changes in the consumption of the population, weights are changed every year.
Категория духовности в структуре ментального опыта.
The category of spirituality in the structure of mental experience.
Было принято решение по структуре распределения ресурсов ГЭФ.
A decision has been reached on a GEF resource allocation framework.
Они решили рассмотреть вопрос о самой большой разоруженческой структуре в мире.
They undertook to address the question of the most extensive disarmament architecture in the world.
Конфликты внутри семей и партнерских пар также могут способствовать формированию характерных особенностей в структуре убийств.
Conflicts within families and couples can also contribute to shaping patterns of homicide.
Сдвиги в структуре ВВП.
Changes in GDP composition.
Мое правительство готово оказывать структуре любую возможную поддержку.
My Government stands ready to support the entity in every way possible.
Исследованы изменения в структуре различных зон сварной точки.
Changes in different weld spot structures are shown.
Ii база данных о структуре предприятий, обновляемая с помощью совместного с ЮНИДО вопросника.
Ii The database on structural business statistics updated through a joint questionnaire with UNIDO.
Сохранения данных осуществляется в структуре папок Microsoft Windows.
The data is saved in the Microsoft Windows directory structure.
Причинен серьезный ущерб структуре палестинского общества.
The fabric of Palestinian society has been badly damaged.
Кару представил документ WS- BSO- 07/ 5 о пространственной структуре временных взаимосвязей в Южном океане.
Dr Kahru presented WS-BSO-07/5 on spatial patterns of temporal relationships in the Southern Ocean.
Однако такие усилия недостаточны без проведения реформ в структуре международных финансов.
However, such efforts would be deficient without reforms in the international financial architecture.
Результатов: 11763, Время: 0.0973

Структуре на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский