ТАЙНЫХ - перевод на Английском

secret
секретный
секрет
тайна
тайно
тайного
сокровенное
clandestine
тайно
подпольных
тайных
нелегальной
секретной
незаконной
скрытой
covert
тайных
скрытой
секретных
скрытное
негласные
под прикрытием
агентурных
коверт
завуалированной
undercover
тайный
прикрытие
секретных
агентурные
агентов
негласных
законспирированных
hidden
прятаться
скрывать
скрытие
шкура
укрыться
privy
тайный
посвящен
хранителем
undisclosed
нераскрытой
неизвестном
неустановленном
неназванную
тайных
неразглашенную
неуказанной
неразглашаемой
нераскрываемой
unacknowledged
непризнанное
тайных
непризнаваемого
неподтвержденному
официально не признанные
неизвестном месте
негласно
негласному
mystery
тайна
таинственный
загадочный
таинство
мистерия
таинственность
мистика
загадочность
загадкой
мистической
arcane
тайные
магическими
чародейской
загадочной
мистический
арканов
урона

Примеры использования Тайных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Запрет в отношении взятия заложников, похищений или тайных задержаний не допускает отступлений.
The prohibitions against taking of hostages, abductions or unacknowledged detention are not subject to derogation.
человек тайных увлечений.
is a man of hidden enthusiasms.
Итак, уничтожить информацию о тайных правительственных операциях.
So, destroy information about a covert government operation.
Продолжалась деятельность тайных подразделений.
The operation of undercover units has continued.
Меры обнаружения в отношении обнаружения тайных предприятий состоят в следующем.
The detection measures for detecting clandestine plants are as follows.
Никаких тайных свиданий.
There's no mystery dating.
Это одно из тайных преимуществ повторения мантры.
It is one of the secret benefits of mantra chanting.
Председатель говорит, что никаких тайных планов нет.
The Chairman said that there was no hidden agenda.
Ранее в Тайных Связях.
Previously on Covert Affairs.
Террористические акты отнюдь не всегда совершаются членами тайных организаций.
The terrorist act does not necessarily need to be carried out by a member of the clandestine organization.
На 1903 год в России было 553 тайных советника.
In 1903, there were 553 Privy Councilors in Russia.
Ответчик принимает участие в тайных мероприятиях.
The defendant shall participate in undercover activities.
Непоколебимую верность членам тайных обществ.
The immovable loyalty of the secret society.
Да и потом, сколько еще свершилось чудес тайных и явных, благодаря этой иконе.
In later times many covert and overt miracles happened thanks to this icon.
Мы имеем базу данных из 300 тайных покупателей.
We have a database of more than 300 mystery customers.
На 1903 год в России было 99 действительных тайных советников.
In 1903, there were only 99 Active privy councillors in Russia.
Международное сообщество может рассмотреть вопрос о запрещении тайных межгосударственных военных соглашений в этой области.
The international community might consider outlawing clandestine inter-State military agreements in that regard.
В этой работе нет ничего сакрального, никаких тайных знаний, только опыт.
There is nothing mystical in it, no arcane knowledge- only our experience.
В Финляндии нет тайных приютов.
There are no secret shelters in Finland.
Присутствие наемников является составным элементом тайных операций любого рода.
The mercenary is an element in all kinds of covert operation.
Результатов: 1219, Время: 0.0619

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский