ТЫ ЗНАЕШЬ - перевод на Английском

you know
знать
понимаешь
вам известно
помнишь
ты в курсе
you knew
знать
понимаешь
вам известно
помнишь
ты в курсе
you known
знать
понимаешь
вам известно
помнишь
ты в курсе

Примеры использования Ты знаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты знаешь, что ты делаешь….
You know what you are doing.
Я полагал, что ты знаешь.
I assumed that you knew.
А ты знаешь, он был прав, Сармаэль….
You know, Sarmael, he was right after all….
О, я думал ты знаешь.
Oh, I thought you knew.
Ты знаешь все, мы верим тебе!.
You know everything, we believe you!.
Я забыл, что ты знаешь ее.
I forgot you knew her.
Ты знаешь, не уделяем специального внимания.
You know, we do not pay special attention to it.
Не знала, что ты знаешь псалмы.
I didn't know you knew some psalms.
Ты знаешь, я прожил совсем несчастную
You know, I have lived quite unhappy
Да. Я думал, что ты знаешь.
Yeah, I thought you knew.
Ты знаешь больше, чем написано в книгах.
You know more than is written in the books.
Я не знала, что ты знаешь Тая.
I didn't know you knew Ty.
Хочешь покрасоваться тем, как ты знаешь португальский?
Want to show off what you know in Portuguese?
Я просто не знал что ты знаешь.
I just didn't know you knew.
Хочешь покрасоваться тем, как ты знаешь итальянский?
Want to show off what you know in Italian?
Я и не знала, что ты знаешь Пэм.
I didn't know you knew Pam.
Ну что, полагаешь, что ты знаешь busuu?
So, you think you know busuu?
Джордж, я думала, ты знаешь.
George, I thought you knew.
Мы думали, ты знаешь.
We thought you knew.
Ты знаешь, что я не вру. Я не могу выдать тебе доступ.
You KNOW I'm not lying, I can't give you access.
Результатов: 30315, Время: 0.0284

Ты знаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский