ТЫ ПОЛАГАЕШЬ - перевод на Английском

you think
по-твоему
по-вашему
думать
ты считаешь
вам кажется
ты решил
вы полагаете
задуматься
you believe
ты веришь
вы считаете
поверить
вы полагаете
ты думаешь
тебя поверить
вы уверены
по вашему мнению
веруешь
ты уверен
do you suppose
по-твоему
по-вашему
ты думаешь
вы полагаете
вы считаете
вы предполагаете
тебе не кажется
you assume
ты предполагаешь
ты считаешь
ты думаешь
ты полагаешь
вы несете
вы принимаете
ты решил
вы берете на себя
ты понимаешь
do you reckon
думаешь
ты считаешь
вы полагаете
you suspect
вы подозреваете
подозрении
вы предполагаете
вы думаете
вы заподозрили
вы полагаете
подозреваемый
you guess
угадаешь
догадаться
ты думаешь
предположить
ты полагаешь

Примеры использования Ты полагаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты полагаешь, ее напугает какая-то аритмия?
You think she's scared of a little arrhythmia?
Итак, ты полагаешь, что Тэдди убил Эмили.
So, you believe Teddy killed Emily.
И ты полагаешь.
So of course, you assume.
Я не знаю, о чем ты думаешь, но если ты полагаешь, что он.
I don't know what you're thinking, but if you suspect that he.
Ты полагаешь я приподнес это ужасно?
Are you suggesting that I handled it badly?
Ты полагаешь, что переночуешь у меня?
You think you're staying with me?
Ты полагаешь, что она сменила цвет?
You guess she changed the color?
Ты полагаешь, нам не следует искать кинжал, которым убили Юлия Цезаря?
You're suggesting we don't go after the dagger that killed Julius Caesar?
Ты полагаешь, что справишься за полчаса?
You think you can do it in 30?
Ты полагаешь, что мог бы сделать лучше?
Are you suggesting you could do it better?
А ты полагаешь что это не реальное?
And you think this isn't?
Ты полагаешь, есть альтернатива?
Are you suggesting there's an alternative?
Так ты полагаешь что они лгут.
So you think they're lying.
И ты полагаешь, что эти Силурианцы ответсвенны за потери электроэнергии?
And are you suggesting that these Silurians are responsible for the power losses?
И ты полагаешь, находка меча приблизит вас к обретению лекарства?
And you think finding the sword brings you closer to the cure?
Ты полагаешь, мы покупаем их показания?
Are you suggesting we buy their evidence?
Ты полагаешь, что я была когда-нибудь счастлива?
You think I ever lived happily?
Ты полагаешь, что я чересчур молодой?
You think I'm too young?
Ты полагаешь, он.
You think he's.
Ты полагаешь, он передумает, не так- ли?
You think he's gonna change his mind, don't you?.
Результатов: 111, Время: 0.0622

Ты полагаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский