Примеры использования Тяжких на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Неисполнение прямого Указа Учителя всегда влечет за собою ряд тяжких последствий.
Злоумышленное натравливание собаки для причинения тяжких или явных телесных повреждений.
Создание базы данных лиц, виновных в тяжких нарушениях прав человека.
Помощь в проведении расследований тяжких преступлений.
Агни может давать им насыщение, не требуя тяжких пищевых продуктов.
Очень приятное дополнение к семье тяжких преступлений.
Это старший инстектор Джон Лютер из тяжких и серийных.
По уголовным делам об особо тяжких коррупционных преступлениях.
Командир, эти люди совершении тяжких преступлений.
Пострадавший скончался от тяжких ран.
Нанесение телесных повреждений тяжких.
Помощь в ведении расследований тяжких преступлений.
Поведение, явившееся причиной тяжких телесных повреждений.
Детектив сержант Рипли, отдел тяжких преступлений, Хобб Лейн.
В нем также предусматривается уголовная ответственность за совершение тяжких актов насилия.
Заявление о совершаемых Эфиопией тяжких нарушениях основных прав человека.
И какие-то левые девчонки собираются собрать весь урожай моих тяжких трудов?
Гершель Крастовски, Вам предъявлены обвинения в тяжких преступлениях какие когда-либо совершались клоуном.
Оба из числа наиболее тяжких преступлений.
Эти преступления рассматриваются в качестве наиболее тяжких в Южном Судане.