УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНОМ - перевод на Английском

criminal procedure
уголовно-процессуальный
уголовный процесс
уголовном судопроизводстве
уголовной процедуре
уголовного процессуального
уголовного разбирательства
уголовнопроцессуального
criminal procedural
уголовно-процессуальный
уголовного процессуального
criminal procedures
уголовно-процессуальный
уголовный процесс
уголовном судопроизводстве
уголовной процедуре
уголовного процессуального
уголовного разбирательства
уголовнопроцессуального

Примеры использования Уголовно-процессуальном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это объясняется ограничением, установленным в Уголовно-процессуальном кодексе, согласно которому, до возбуждения уголовного дела допускается только осмотр места происшествия
This is explained by the restriction set in the Criminal Procedures Code, according to which, only crime scene examination and forensics analysis are
Выполнение нового Закона об Уголовно-процессуальном кодексе началось с той части, которая касается уже вступивших в силу положений.
The implementation of the new Law on the Criminal Procedural Code has begun in the part related to the provisions which have come into effect.
Кроме того, в Уголовно-процессуальном кодексе Египта( Закон№ 150 от 1950 года) содержатся следующие положения, касающиеся вышеупомянутых конституционных принципов.
The Egyptian Code of Criminal Procedure No. 150 of 1950 also contains provision for the aforementioned constitutional principles, as follows.
Оратор приветствует положительные изменения в Уголовно-процессуальном кодексе, которые следует также распространить на несовершеннолетних.
He welcomed the advancements made on the criminal procedures code, which should also be extended to juveniles.
В случае его принятия будут заполнены некоторые пробелы в существующем уголовно-процессуальном праве путем обеспечения гарантий права на услуги адвоката для обвиняемых
If adopted, it would fill certain gaps in existing criminal procedural law by guaranteeing the right to a defence counsel for accused persons
Комитет обеспокоен общей нехваткой всеобъемлющей информации об Уголовном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе.
The Committee is concerned at the general lack of comprehensive information on the Criminal Code and the Criminal Procedure Code.
В новом Уголовно-процессуальном кодексе 2014 года подследственность уголовных дел данной категории сохранена исключительно у органов финансовой полиции.
In the new 2014 Criminal Procedures Code the financial police agencies continues to enjoy the exclusive jurisdiction over criminal offences of this category.
Кроме того, универсальная юрисдикция может быть установлена в уголовно-процессуальном законе или же в законе об организации судов.
Universal jurisdiction may also be laid down in criminal procedural law or in a law on the organization of the courts.
Закон№ 2012- 15 от 30 марта 2012 года об Уголовно-процессуальном кодексе Республики Бенин;
Act No. 2012-15 of 30 March 2012 on the Code of Criminal Procedure of the Republic of Benin.
Кроме того, в Уголовно-процессуальном кодексе предусматривается, что в вопросах правовой помощи по уголовным делам
Moreover, the Code of Criminal Procedures envisages that in reference to the legal assistance in criminal matters
Конституционная гарантия доступа к услугам адвоката с момента ареста должна быть отражена в Уголовно-процессуальном кодексе и осуществляться последовательно и эффективно.
The constitutional guarantee on access to a lawyer as from the moment of arrest should be reflected in the Criminal Procedural Code and implemented in a consistent and effective manner.
Кроме того, в соответствии с Законом№ 1 1973 года об Уголовно-процессуальном кодексе любое лицо может извещать компетентные органы о совершении уголовного преступления.
Furthermore, according to Act No. I of 1973 on the Criminal Procedural Code anyone can denunciate the commission of a criminal offense.
о новых Уголовном и Уголовно-процессуальном кодексах, принятие которых запланировано на конец 2004 года,
Code of Criminal Procedure, which was scheduled to be adopted in late 2004
Процедуры, подробно изложенные в Уголовно-процессуальном кодексе, способствуют сохранению принятого на хранение имущества до принятия решения о его конфискации и отчуждении.
Procedures detailed in the Criminal Procedure Code facilitate the maintenance of impounded property pending a decision on forfeiture and disposition.
Эти положения получили свое развитие в Уголовно-процессуальном кодексе и органическом Законе о прокуратуре ноябрь 1998 года.
These provisions were introduced in the Criminal Procedure Code and The Basic Law on the Procuracy November 1998.
Уголовно-процессуальные нормы содержатся главным образом в Уголовно-процессуальном кодексе( УПК),
Criminal procedure regulations are found in the Criminal Procedure Code(CPC),
в том числе в Уголовно-процессуальном кодексе( ст. 16),
including in the Criminal Procedure Code(Article 16),
В Уголовно-процессуальном кодексе содержится требование о том, чтобы арестованное лицо было доставлено в суд в течение 24 часов статья 37.
Under the Criminal Procedure Code a person arrested has to be produced before a magistrate within 24 hours section 37.
Кроме того, в новом Уголовно-процессуальном кодексе изложены некоторые очень четкие правила процедуры сбора доказательств.
In addition, the new Code of Criminal Procedure laid down some very clear procedural rules for collecting evidence.
Несмотря на то, что этот принцип не отражен в действующем в настоящее время уголовно-процессуальном законодательстве Исландии, он в течение длительного времени, безусловно, соблюдался на практике.
Notwithstanding the fact that this principle is not expressed in present Icelandic legislation on criminal procedure, it has certainly been observed in practice for a long time.
Результатов: 420, Время: 0.0391

Уголовно-процессуальном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский