finds out
узнать
выяснить
найти вне
это выяснить
обнаружить
ознакомиться
установить learns
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться knows
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню discovers
исследовать
открытие
обнаружить
откройте
узнайте
найти
познакомьтесь
раскрыть
обнаружения recognizes
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем hears
слышать
слушать
заслушивать
слышно
выслушивать
узнать
слыхал recognises
признавать
признание
распознавать
узнаю
осознаем see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать found out
узнать
выяснить
найти вне
это выяснить
обнаружить
ознакомиться
установить know
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню knew
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню find out
узнать
выяснить
найти вне
это выяснить
обнаружить
ознакомиться
установить learn
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться finding out
узнать
выяснить
найти вне
это выяснить
обнаружить
ознакомиться
установить learned
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться recognize
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем discovered
исследовать
открытие
обнаружить
откройте
узнайте
найти
познакомьтесь
раскрыть
обнаружения knowing
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню recognized
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем learning
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
И если Дайсон узнает , что я солгала ему. Если об этом узнает мистер Хейген, я потеряю работу. If Mr. Hagan hears about it, I will lose my job. Кен Су узнает в Сон Ен старую знакомую. Kyungsoo recognizes Sunyoung as an old acquaintance. С ExpressVPN никто не узнает , что вы загружаете. With ExpressVPN, no one can see what you stream or download. Он узнает , что Маркос оскорблял свою жену. He discovers that Marcos was abusive to his wife.
И если он узнает , что ты чудовище. And if he knows you're a beast. Если он узнает , то убьет меня. If he finds out , he's gonna kill me. Ее мама узнает ее по кулону. Если вас кто-нибудь узнает , вы потеряете больше, чем. If anyone recognizes you, you will lose more than that. Если мама узнает , что ты здесь куришь, If mom hears you're smoking in here, Между тем Киган узнает о Лизе и похищает ее. Meanwhile, Keegan learns about Lisa and kidnaps her. Через несколько дней Мария узнает , что тоже беременна. A few weeks later, Maria discovers that she is pregnant. Поговори с остальным персоналом, может, кто узнает . Check with the rest of the staff, see if anyone else does. Если кто-нибудь, здесь узнает обо мне, что случится? If someone here found out about me, what would happen? Пусть весь мир узнает , насколько интересна ваша компания! Let the world know how great your company is! Как только Лекс узнает , что ты Странник. If lex knows that you're the traveler. Если он узнает , что я работаю на вас. If he finds out I'm working for you. Если Ди Маджио узнает дом Сальво, If Di Maggio recognises Salvo's house, Рокки узнает , что у него есть неходжкинская лимфома. Rocky learns he has non-Hodgkin's lymphoma.
Больше примеров
Результатов: 3726 ,
Время: 0.1414