УКАЗЫВАЮЩИХ - перевод на Английском

indicating
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
pointing
момент
пункт
пойнт
суть
очко
балл
поинт
точки
смысла
указывают
showing
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
suggesting
судя
предлагаем
свидетельствуют
предполагают
указывают
показывают
говорят
советую
рекомендуем
полагают
indicative
ориентировочный
примерный
предварительный
индикативный
показательным
свидетельствует
показателем
указывающих
изъявительное
highlighting
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
stating
государство
состояние
государственный
штат
cite
ссылаться
привести
указывают
цитируют
называют
упомянуть
отметить
ссылка
specify
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают
identifying
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить

Примеры использования Указывающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Существует несколько важных событий, указывающих на то, что мы находимся на правильном пути.
There are some important milestones that indicate that we are on track.
Задавать вопросы о ГН при наличии клинических симптомов, указывающих на возможно перенесенное ГН;
Ask questions about GBV in case of clinical symptoms that indicate possible experience of GBV.
Вместо этого можно сдавать перечни географических координат пунктов, указывающих геодезические данные.
Alternatively, the lists of geographical coordinates of points, specifying the geodetic datum.
Вообще никаких улик, указывающих.
No evidence at all that suggests.
Массивы, как правило, описываются как ряд индексов, указывающих столбцы для каждой строки.
Arrays are usually described as a series of indices specifying the column for any row.
Прибор выдаст несколько предупреждений, указывающих, что на поверхности нет посуды.
It gives several warnings to indicate that the cookware has been removed.
Нет никаких признаков, указывающих на ее опасность для вас.
I have seen no signs to indicate that she's of any risk to you.
Нет улик, указывающих на то, что жертвы он убивал здесь.
There's no evidence to suggest that he killed the victims here.
Он используется в разных временах, указывающих как на процесс, так и на кульминацию.
It was used in several different tenses to show both its process and culmination.
У нее нет других повреждений, указывающих на борьбу.
There are no other injuries to suggest a struggle.
Но нет ни писем, ни сообщений, указывающих на интрижку.
But no letters or emails to indicate romance.
Следов заноса нет, нет обломков, указывающих на другое транспортное средство.
There's no skid mark, no debris to indicate any other vehicle was involved.
Последующие серии не имеют никаких отметок, указывающих их содержимое.
Later series do not have any markings to indicate their contents.
Нас привела сюда серия странных сообщений, указывающих на то, что на борту исследовательского судна что-то не так.
What has brought us here is a series of strange messages indicating something has gone wrong aboard the research vessel.
Производство дипломов, в эксклюзивном дизайне, указывающих на высокие достижения своего владельца в конкретной сфере деятельности,
Production of diplomas, in an exclusive design, pointing to the high achievements of its owner in a specific area,
Увеличение числа докладов от стран, указывающих на прогресс в осуществлении Конвенции в пяти ключевых областях.
Increased number of reports from countries indicating progress in implementing the Convention in five key areas.
Примеры знаков G, 9a и G, 9b, указывающих направление к месту стоян- ки, предназначенной прежде всего для транспортных средств, водители кото- рых желают воспользоваться общественным транспортом.
Examples of signs showing the direction of a car parking more particularly intended for vehicles whose drivers wish to use means of public transport: G, 9a and G, 9b.
На самом деле, существует больше свидетельств указывающих на ее авторство Четвертого Евангелия, чем тех, что когда-либо указывали на авторство Иоанна.
Indeed, there is more evidence pointing to her authorship of the Fourth Gospel than there ever was pointing to authorship by John.
Есть много известных примеров, указывающих на то, что память о священных объектах сохранялась у местных жителей,
There are numerous well-known examples indicating that local inhabitants remembered such sacred sites,
Сопоставление тенденций в показателях, указывающих прогресс в достижении целевых рубежей,
Comparing trends in the indicators, showing progress towards targets, to level of
Результатов: 424, Время: 0.0537

Указывающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский