Примеры использования Уступать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Но я не собираюсь уступать без боя.
И твое слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений.
На этом посту нельзя уступать никаким требованиям.
Делиться, уступать.
Ты должна научиться уступать.
Никогда не сдаваться, никогда не уступать.
ты должен иногда уступать.
Тебе никогда не говорили, что девушкам надо уступать?
Несмотря на упомянутый выше прецедент, СМИ не намерены уступать, подчеркнул Месроп Мовсесян.
Преймущество же мужчин в том, что они должны иногда уступать.
Тем не менее мы не должны уступать отчаянию и пессимизму.
В Российской Федерации высокоскоростное судно не должно уступать путь малому судну.
снова ей приходилось уступать».
Украина- это только один пример нежелания США уступать в геополитической борьбе.
пограничники начали уступать.
Продавцу не разрешается уступать или передавать, ни частично,
Вы не можете уступать, сублицензировать или иным образом передавать свои права
старики должны уступать дорогу молодым,
Именно финальная часть показала нам насыщенную бескомпромиссную борьбу, где никто не хотел уступать.
передавать или уступать права, предоставленные Пользователю по настоящему Лицензионному соглашению,