УСТУПАТЬ - перевод на Английском

assign
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
to concede
уступать
признать
согласиться
допустить
yield
доходность
выход
вылов
доход
продуктивность
поддаваться
урожайности
дать
принести
урожая
inferior
низших
уступает
нижней
неполноценными
хуже
нижестоящие
хуже , чем
менее
более низкого качества
cede
уступить
цеде
уступки
отказаться
отдам
передать
седе
assigning
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить
concede
признают
уступают
согласиться
допускать
relinquish
отказываться от
уступить
оставить
передать
to succumb to
уступить
поддаваться на

Примеры использования Уступать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но я не собираюсь уступать без боя.
But I wasn't going down without a fight.
И твое слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений.
And your word that your department will defer to NYPD at all crime scenes.
На этом посту нельзя уступать никаким требованиям.
This office can't give in to any demand.
Делиться, уступать.
To share, to give.
Ты должна научиться уступать.
You must learn how to give up.
Никогда не сдаваться, никогда не уступать.
Never give up, never give in.
ты должен иногда уступать.
you have to compromise on some point.
Тебе никогда не говорили, что девушкам надо уступать?
Anyone ever tell you to let the girl win?
Несмотря на упомянутый выше прецедент, СМИ не намерены уступать, подчеркнул Месроп Мовсесян.
Despite the precedent mentioned above, the media do not intend to give in, Mesrop Movsesian stressed.
Преймущество же мужчин в том, что они должны иногда уступать.
That's a privilege that men must sometimes give up.
Тем не менее мы не должны уступать отчаянию и пессимизму.
However, we must not give way to despair and pessimism.
В Российской Федерации высокоскоростное судно не должно уступать путь малому судну.
In the Russian Federation, a high-speed vessel is not required to give way to small-size craft.
снова ей приходилось уступать».
time again she had to capitulate.
Украина- это только один пример нежелания США уступать в геополитической борьбе.
Ukraine is just one manifestation of the American unwillingness to yield in the geopolitical fight.
пограничники начали уступать.
the frontier guards started to yield.
Продавцу не разрешается уступать или передавать, ни частично,
The Merchant shall not assign or transfer a part
Вы не можете уступать, сублицензировать или иным образом передавать свои права
You may not assign, sub-license or otherwise transfer any of your rights
старики должны уступать дорогу молодым,
old people must give way to young,
Именно финальная часть показала нам насыщенную бескомпромиссную борьбу, где никто не хотел уступать.
Exactly the final part showed to us a rich uncompromising fight where nobody wanted to concede.
передавать или уступать права, предоставленные Пользователю по настоящему Лицензионному соглашению,
transfer or assign the rights granted to the User under this License Agreement,
Результатов: 225, Время: 0.5492

Уступать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский