УТВЕРЖДЕННЫМ - перевод на Английском

approved
утверждать
утверждение
одобрять
одобрение
санкционировать
принять
удовлетворить
adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
authorized
санкционировать
авторизовать
авторизация
разрешить
уполномочить
утвердить
поручить
разрешения
полномочия
санкционирование
approval
утверждение
одобрение
разрешение
принятие
согласие
согласование
утверждать
допущение
одобрить
endorsed
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит
confirmed
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
убедитесь
promulgated
принятие
промульгировать
принять
обнародовать
опубликовать
издать
введет в действие
обнародования
ввести
введения в действие

Примеры использования Утвержденным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Работы традиционно принимались по трем утвержденным научным направлениям.
Work has traditionally taken on three approved scientific directions.
Мощности, подлежащие предоставлению по утвержденным проектам МВт.
Power capacities to be provided by the projects approved MW.
График учебного процесса организуется в соответствии с утвержденным академическим календарем.
Study schedule is based on approved academic calendar.
Утвержденным штатным расписанием Группы никакого вспомогательного персонала не предусмотрено.
The approved staffing establishment of the Unit does not provide for any support staff.
Никаких изменений, по сравнению с утвержденным штатным расписанием, на 2011 год не предлагается.
No changes to the approved staffing level are proposed for 2011.
Соответствует утвержденным дополнительным расходам покрывает согласованные дополнительные расходы.
Corresponds to approved supplemental[Meets agreed incremental] costs.
Только утвержденным клиентам будут отправляться политики, которые могут содержать конфиденциальные данные.
Only clients that are approved will be sent policies that might contain sensitive data.
Уполномоченное объединение в каждой стране предоставляет гарантии МДП утвержденным транспортным операторам.
An authorised association in each country issues TIR guarantees to approved transport operators.
Но мы должны следовать утвержденным процедурам.
We have to follow the agreed procedures.
привлеченных к исследованиям, утвержденным КС.
scientists engaged in research mandated by the COP.
С гордостью сообщаем, что мы признаны утвержденным партнером Genetec Technology Alliances.
We are proud to announce that we have been recognized as an approved Genetec Technology Alliances Partner.
Отношение рабочей нагрузки к утвержденным должностям.
Ratio of caseload to approved investigators.
Разрешает доступ только к утвержденным веб- сайтам.
Allow access to approved websites only.
Поэтому соотношение между оборотными средствами и утвержденным регулярным бюджетом здесь неприменимо.
Therefore, the ratio working capital to approved regular budget is not applicable.
Схема должна будет полностью соответствать утвержденным методологическим требованиям данного этапа.
The Diagram should totally comply with the approved methodological requirements of the given stage.
Государственный фонд осуществляет свою деятельность в соответствии с положением, утвержденным Кыргызпатентом.
The state fund carries out its activities in accordance with the provision, aproved by the Kyrgyzpatent.
Доклад в целом соответствует утвержденным Комитетом руководящим принципам, касающимся формы и содержания периодических докладов.
The report is in keeping with the general guidelines the Committee adopted on the form and contents of periodic reports.
Миссия продолжает функционировать полным утвержденным численным составом в количестве 136 военных наблюдателей из 23 стран см. приложение.
The Mission continues to operate at its full authorized strength of 136 military observers drawn from 23 countries see annex.
С удовлетворением ценную работу, проделанную в соответствии с планом работы, утвержденным на четвертой сессии Совещания Сторон Конвенции( решение IV/ 7), в частности.
The valuable work carried out under the workplan adopted at the fourth session of the Meeting of the Parties to the Convention(decision IV/7), particularly.
Своевременное осуществление расчетов по всем должным образом утвержденным инвестиционным сделкам в соответствии с рыночными сроками исполнения сделки.
Timely settlement of all properly authorized investment trades within market settlement dates.
Результатов: 2743, Время: 0.0729

Утвержденным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский