УТРАТА - перевод на Английском

loss
потеря
убыток
утрата
ущерб
поражение
утеря
гибель
лосс
outrata
утрата
lost
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить
losses
потеря
убыток
утрата
ущерб
поражение
утеря
гибель
лосс
losing
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить
loses
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить

Примеры использования Утрата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Утрата равновесия иногда равносильна поражению.
Loss of balance is sometimes tantamount to defeat.
Его утрата для нас крайне тяжка.
Our losses will be heavy.
Каким образом происходила утрата древних знаний?
How did the loss of ancient knowledge take place?
Как следствие, утрата ими работы и источников доходов проходит незамеченной.
As a result, the job and income losses suffered by them go unnoticed.
Утрата или повреждение при транспортировке.
Loss or Damage in Transit.
Общество выступило также спонсором издания книги" Утрата вековых венгерских литературных и художественных связей.
They also promoted the book Losses of Hungarian Centuries-Old Literary and Artistic Ties.
Утрата доступа к собственной личности;
The loss of access to onés own personality;
Утрата мест обитания происходит фактические во всех их типах.
Habitat loss is occurring in virtually all habitat types.
Раннее поседение, утрата пигмента волос.
Early graying, loss of hair pigment.
В странах: Высокая текучесть кадров, утрата институциональной памяти.
In countries: High staff turnover turnover, loss of intuitional memory.
Первые признаки старения, утрата кожей эластичности;
The first signs of aging, loss of skin elasticity;
Болезни, суициды и утрата смысла жизни.
Diseases, suicides, and loss of the meaning of life.
неестественные движения и утрата функции.
unnatural movement, and loss of function.
Нарушение, кража и утрата прав интеллектуальной собственности.
IP infringement, theft and loss.
Видео Сюжеты о выставках" Утрата.
Video TV-reports about exhibition"LOSS.
Новость: PinchukArtCentre представляет международную групповую выставку" Утрата.
News: PinchukArtCentre presents LOSS.
Iii сокращение базового стока, утрата надежного дебита на протяжении всего года;
Decreased base flow, lose dependable year-round discharge;
Утрата ребенка.
The loss of a child.
Утрата самобытности порождает чувство отчаяния, служащее причиной многих конфликтов.
The sense of loss of identity contributes to the frustrations that breed a good many conflicts.
Утрата молодой жизни особенно таргична.
The loss of a young personis particularly tragic.
Результатов: 2324, Время: 0.1037

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский