УТРАТА - перевод на Чешском

ztráta
потеря
утрата
убыток
смерть
ущерб
пустая трата
выпадение
ztrátu
потеря
утрата
убыток
смерть
ущерб
пустая трата
выпадение
ztráty
потеря
утрата
убыток
смерть
ущерб
пустая трата
выпадение

Примеры использования Утрата на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сегодняшние демократические лидеры Сербии должны понимать, что утрата Косово- хотя и не по их воле- стала необратимой утратой,
Dnešní demokratičtí představitelé Srbska musí pochopit, že ztráta Kosova- za kterou oni sami nemohou- je nezvratnou realitou,
Внезапная утрата заставит вас задуматься о вас самих
Náhlá ztráta vás donutí o sobě pochybovat
которым не научишь- смирение, утрата.
Třeba pokora a ztráta.
что время, утрата сделали с нашими душами?
co ta doba, ta ztráta- udělá s našimi dušemi?
В частности, в тропических условиях, такие продукты приводят к разрушению верхнего слоя почвы и утрата биоразнообразия также, сток транспортируется в океаны,
Zejména v tropickém prostředí však tyto produkty vedou k ničení ornice a ztrátě biodiverzity kontaminovaná voda navíc proudí do oceánů,
Думаю утрата- это просто отрезок времени,
Myslím, že smutek je jen určitá doba v životě,
думаю, для всех нас это небольшая утрата.
každý z nás si projde trochu odloučením.
В таких странах, как страны зоны евро, утрата внешней конкурентоспособности, вызванная жесткой кредитно-денежной политикой
V zemích, jako jsou členské státy eurozóny, představuje další překážku obnovení růstu ztráta vnější konkurenceschopnosti způsobená přísnou monetární politikou
Единственной реальной угрозой мощи США является« упадочничество»: утрата веры в себя, соблазн« сбросить нравственную и материальную ношу,
Jediné skutečné ohrožení americké síly údajně představuje„ mentalita úpadku“: ztráta sebedůvěry, pokušení„ uprchnout před morálním
граждане большинства коммунистических стран вскоре поняли, что утрата свободы, которую они пережили,
občané většiny komunistických zemí brzy zjistili, že ztrátu svobody, kterou utrpěli,
Возможно данная утрата научит нас не воспринимать близких
Možná nás má tato ztráta naučit, abychom naše milované nebrali za samozřejmost,
Причиной было то, что внезапная утрата жены и старшего сына оказала на Сэнфорда Прингла такое действие,
Dopadem devastujícího efektu ztráty své ženy a staršího syna bylo na Sanforda Pringlea,
к существующим экономическим структурам, которые оказались глубоко контр- продуктивными и которые нуждаются в скорейшем демонтаже, пока утрата общественного доверия не потопила экономику еще глубже.
takové je třeba je co nejrychleji odstranit, dříve, než ztráta důvěry společnosti celé hospodářství zatlačí ještě hlouběji do bahna.
Но члены комиссии признают, что утрата Лондоном статуса мирового финансового центра будет дорого стоить в отношении рабочих мест
Členové komise si uvědomují, že ztráta statusu globálního finančního centra by Londýn vyšla draho, ve smyslu pracovních míst
выхода из кризиса странам, находящимся на периферии зоны, то только официальная утрата финансовой независимости- надежное обязательство стран, находящихся на периферии
dalších států mohla překonat pouze oficiální ztráta fiskální suverenity- důvěryhodný závazek zemí na okraji ke střednědobé
и утрата международной конкурентоспособности.
a nakonec i ztráty mezinárodní konkurenceschopnosti.
Мы сочуствуем Вашей утрате, мистер Митчел.
Velmi nás mrzí vaše ztráta, pane Mitchelli.
Ее утрате?
Její ztráty?
Сочувствую твоей утрате, Генри.
Mrzí mě tvá ztráta, Henry.
Сочувствую вашей утрате, мистер Майнор.
Je mi líto vaší ztráty, pane Mynore.
Результатов: 112, Время: 0.1241

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский