УЧЕСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Английском

take into consideration the recommendations
consider the recommendations
рассмотреть рекомендацию

Примеры использования Учесть рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
международные организации учесть рекомендации, содержащиеся в документе FCCC/ SBI/ 2006/ 4 в отношении оказания финансовой и технической поддержки Сторонам, не включенным в приложение I.
international organizations to take into account the recommendations contained in document FCCC/SBI/2006/4 on the provision of financial and technical support to non-Annex I Parties.
Председатели призвали каждый из комитетов в полной мере учесть рекомендации, содержащиеся в докладе Генерального секретаря по вопросу о включении прав женщин в деятельность всей системы Организации Объединенных Наций5,
The chairpersons called upon each of the committees to take full account of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the question of integrating the human rights of women throughout the United Nations system, 5 within the
Учесть рекомендации организационного совещания, состоявшегося в Абу- Даби
To take into consideration the recommendations of the planning meeting held in Abu Dhabi on 10
Кроме того, она была упорядочена, чтобы сделать ее более удобной для ознакомления и учесть рекомендации Консультативного комитета по административным
In addition, it has been streamlined to make it more user-friendly and it incorporates the recommendations of the Advisory Committee on Administrative
будет стремиться учесть рекомендации внешней оценки гендерной проблематики.
will strive to respond to the recommendations of the external gender evaluation.
ответственный секретарь серии направляет автору текст рецензии с предложением учесть рекомендации при подготовке нового варианта статьи.
improvement of the article, the executive secretary sends it back to the author with a proposal to take the recommendations into account while preparing a new article.
При этом координаторам надлежит учесть рекомендации первой сессии Специальной группа экспертов,
In doing so, the Coordinators should take into account the recommendations of the first session of the Ad Hoc Group of Experts,
Учесть рекомендации, полученные от механизмов Организации Объединенных Наций по правам человека,
Take into account the recommendations received from United Nations human rights mechanisms
Комитет рекомендует в ходе всеобъемлющего анализа функций сотрудников категории общего обслуживания учесть рекомендации Управления служб внутреннего надзора( А/ 58/ 211,
The Committee recommends that the comprehensive analysis of General Service functions take into account the recommendations of the Office of Internal Oversight Services(A/58/211, sect. VI) and be prepared in
Комитет рекомендует в ходе всеобъемлющего анализа функций сотрудников категории общего обслуживания учесть рекомендации Управления служб внутреннего надзора( см. A/ 58/ 211,
The Advisory Committee recommends that the comprehensive analysis of General Service functions take into account the recommendations of the Office of Internal Oversight Services(see A/58/211, sect. VI) and be prepared in
В такой политике следует учесть рекомендации, принятые Международным ежегодным совещанием по вопросам лингвистического обеспечения,
Such a policy should take account of the recommendations issued by the International Annual Meeting on Language Arrangements,
Комиссия в своей будущей работе могла учесть рекомендации Совета.
in its future work, might take into account the guidance given by the Council.
i в национальном плане следует учесть рекомендации, сформулированные договорными органами
the National Plan should take into account the recommendations formulated by treaty bodies
внимательно следить за новостями о развитии ситуации безопасности, учесть рекомендации правоохранительных органов безопасности передвижения по территории страны,
closely follow the news about the development of the security situation, take into account the recommendations of law enforcement security of movement within the country,the department.">
С этой целью Азербайджану было предложено учесть рекомендации международного консультанта,
To that end, Azerbaijan was advised to take into account the recommendations of the international consultant,
государства- доноры учесть рекомендации, содержащиеся в двух докладах Генерального секретаря,
donor States to take into consideration the recommendations contained in the two reports of the Secretary-General,
В дальнейшей работе будут учтены рекомендации последующих шагов.
Further work will take into account the recommendations of next steps.
Учитывать рекомендации договорных органов, государством- участником которых он является( Никарагуа);
Address the recommendations from treaty bodies to which it is a State Party(Nicaragua);
КЛРД настоятельно призвал Катар учитывать рекомендации НКПЧ.
CERD strongly urged Qatar to consider the recommendations of NHRC.
Учитывая рекомендацию Комитета по политическим вопросам.
Taking into account the recommendation of the Political Committee.
Результатов: 46, Время: 0.0518

Учесть рекомендации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский