ХРОНИЧЕСКОЙ - перевод на Английском

chronic
хронических
постоянное
persistent
сохранение
постоянно
стойких
постоянные
сохраняющихся
упорные
настойчивые
хронической
устойчивых
непрекращающиеся
endemic
эндемик
эндемичных
эндемических
хронической
повсеместная
эпидемических
повальная
эндемии
chronically
хронически
постоянно

Примеры использования Хронической на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хронической проблемой для стран региона по-прежнему является гендерное насилие.
Gender-based violence remains a pervasive challenge to the region's societies.
Среди грызунов возможны случаи хронической и стертой форм чумы.
Among rodents possible cases of chronic and erased forms of plague.
Однако отдельные очаги хронической нищеты в сельских районах по-прежнему сохраняются.
However, pockets of hard-core rural poverty still remained.
Синдром хронической распространенной боли- новая междисциплинарная проблема
Syndrome of chronic generalized pain- a new interdisciplinary problem
Обсуждаются понятия хронической и трансформированной мигрени.
The concepts of chronic and transformed migraine are discussed.
Ангиогенный препарат для лечения хронической критической ишемии нижних конечностей различного генеза.
Angiogenic specimen for the treatment of deep-rooted critical ischemia of lower limbs of different genesis.
Неспособность УВКБ принять своевременные меры по взысканию средств, подлежащих возврату, является хронической проблемой.
Failure by UNHCR to take timely action to recover amounts owed was a recurring concern.
обусловленные ДТТ,- нередкая причина хронической инвалидности.
limb injuries, leading to long-term disability.
Сывороточное содержание растворимых антигенов адгезии как маркер прогрессирования хронической обструктивной болезни легких.
Serous content of adhesion soluble antigen as a marker of the chronic obstructive pulmonary disease progressing.
характеристика хронической или замедленной токсичности.
characterization of chronic or delayed toxicity.
В Словакии принимались специальные меры, направленные на сокращение масштабов хронической безработицы женщин из числа цыган.
Slovakia made special efforts to reduce the long-term unemployment of Roma women.
И может привести к хронической болезни.
It could progress to a systemic disease.
Пол страдал от хронической сердечной недостаточности.
Paul suffered from congestive heart failure.
Острая дыхательная недостаточность у больных хронической обструктивной болезнью легких.
Respiratory viral infections in patients with chronic, obstructive pulmonary disease.
Сопутствующие признаки острой( хронической) анемии.
Ueber primäre chronische Demenz so.
Закон о пенсионном фонде: предусматривает выплату пособий в связи с полной и хронической инвалидностью;
Retirement Fund Act: includes benefit for total and permanent disability;
Бюджетно- финансовая политика в большинстве африканских стран была нацелена на решение хронической проблемы огромного дефицита бюджета,
Fiscal policy in the majority of African countries centred on the persistent problem of huge budget deficits, the financing of which contributed to inflation
Во многих случаях такое положение усугубляется хронической коррупцией и плохой организацией управления, что ослабляет возможности систем уголовного правосудия, необходимые для надлежащего решения этой проблемы.
Such situations are aggravated in many cases by endemic corruption and mismanagement that weaken the ability of the criminal justice structures to respond to the challenge.
Кроме того, вследствие ограниченности ресурсов и хронической нищеты некоторые страны ограничили масштабы
In addition, as a result of resource constraints and persistent poverty, some countries had limited scope
Правительство Австралии считает, что вопрос искоренения хронической нищеты по-прежнему является одним из наиболее сложных
The Australian Government believes that the challenge of ending endemic poverty remains the single most difficult economic
Результатов: 1976, Время: 0.052

Хронической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский