Примеры использования Цель может на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Эта цель может быть достигнута в рамках Конференции по разоружению
Таким образом, краткосрочная цель может быть более достижимой, пока поддерживается единение энергии участников коалиции.
Гайана в качестве члена Движения неприсоединения считает, что эта цель может быть наилучшим образом достигнута путем соответствующего расширения категории непостоянных членов.
Эта цель может быть достигнута только за счет обеспечения поведенческих изменений,
Всеобщее признание получил тот факт, что эта цель может быть достигнута в том случае, если национальные усилия в этой области найдут поддержку со стороны международного сообщества.
Каждая цель может содержать шаги, которые являются промежуточными задачами для достижения основной цели. .
Мы по-прежнему считаем, что эта цель может быть реализована только посредством универсального участия в Конвенции 1982 года.
Эта цель может быть достигнута посредством осуществления поэтапного подхода, пользующегося международной консенсусной поддержкой,
Вместе с тем Генеральный секретарь сообщает, что на практике эта цель может быть достигнута лишь после оборудования всех помещений
Мы верим, что эта цель может быть реализована посредством согласованной политики
Наша цель может быть значительной
Однако эта цель может быть более эффективно достигнута посредством задействования вариантов 3
Вместе с тем эта цель может быть достигнута лишь при условии наличия достаточного объема финансовых
Эта цель может быть достигнута только в том случае, если все члены Организации решат сделать это.
На практике эта цель может быть достигнута лишь после оборудования всех помещений
Мы твердо убеждены в том, что эта цель может быть достигнута лишь за счет конкретных
Определяя ту степень, в которой преследуемая Советом Безопасности цель может быть учтена,
Будучи обеспокоена тем, что эта цель может и не быть достигнута,
Эта цель может быть достигнута лишь при наличии единой политической воли к решительным действиям.
Нет ни малейшего сомнения в том, что эта цель может быть достигнута; и это не пустые мечтыgt;gt;. A/ 45/ 435, пункт 175.