ЦЕЛЯХ ИСКОРЕНЕНИЯ - перевод на Английском

order to eradicate
целях искоренения
целях ликвидации
с тем чтобы искоренить
для того чтобы ликвидировать
order to eliminate
целях ликвидации
целях устранения
целях искоренения
с тем чтобы устранить
с тем чтобы ликвидировать
с тем чтобы искоренить
с целью устранить
избежание
целях исключения
с тем чтобы покончить
order to root out
целях искоренения
order to end
с тем чтобы положить конец
с целью положить конец
целях прекращения
с тем чтобы покончить
целях искоренения
целях завершения

Примеры использования Целях искоренения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
создавать продуктивную занятость посредством оживления промышленности в целях искоренения самой большой концентрации нищеты
create productive jobs by reviving industry in order to eradicate the greatest concentration of poverty
для пересмотра школьной программы в целях искоренения стереотипов.
to revise school curriculum in order to eliminate stereotypes.
Этим усилиям необходимо оказать поддержку на основе подлинного сотрудничества с партнерами по развитию в целях искоренения нищеты и содействия экономическому росту.
Those efforts should be supported through genuine cooperation with development partners in order to eradicate poverty and promote economic growth.
особенно в странах третьего мира, в целях искоренения нищеты и социального отторжения.
particularly in the countries of the Third World, in order to eliminate poverty and social exclusion.
Обеспечить разработку различных стратегий, учитывающих взаимосвязь гендерных факторов с другими факторами, в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин;
Ensure that diverse strategies that take into account the intersection of gender with other factors are developed in order to eradicate all forms of violence against women;
В этой связи возникла необходимость приложить усилия к расширению сотрудничества в целях искоренения этого бедствия.
In that regard, it has become necessary to make efforts to expand cooperation in order to eradicate this scourge.
Поэтому ее делегация также подчеркивает необходимость учета гендерной перспективы в целях искоренения этой проблемы.
Her delegation also therefore stressed the need for a gender perspective in order to eradicate the problem.
В целях искоренения консервативных взглядов женщинам предоставляются возможности для преподавания и обучения.
By eliminating conservative perception, women are provided with opportunities to take part in learning and teaching process.
Она высоко оценивает меры, принимаемые в Боливии в целях искоренения насилия в отношении женщин,
She commended the steps being taken to eradicate violence against women in Bolivia,
Он призвал правительство продолжать усилия по борьбе с дискриминацией в целях искоренения стереотипных представлений о мигрантах,
It encouraged further efforts to combat discrimination with a view to eliminating stereotypes of migrants,
В целях искоренения причин неравенства в образовании между мальчиками
In order to address the reasons for the gender gap in education of boys
В докладе Генерального секретаря об активизации усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин( А/ 63/ 214)
The report of the Secretary-General on intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women(A/63/214) provided valuable information
Активизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин>>, является одним из важных событий в этой области.
entitled"Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women", was a major development in that respect.
С удовлетворением принимает к сведению доклад Генерального секретаря, озаглавленный<< Активизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин>> и представленный в соответствии с резолюцией 61/ 143;
Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled'Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women' pursuant to resolution 61/143;
Активизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин подпрограммы 1 и 4.
Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women subprogrammes 1 and 4.
ЮНИСЕФ работает совместно с партнерами в целях искоренения передачи ВИЧ от матери ребенку к 2015 году или ранее.
UNICEF was working with partners towards eliminating the transmission of HIV from mother to child by 2015 or sooner.
активизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин.
intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women.
Председатель( говорит по-английски): Проект резолюции II озаглавлен<< Активизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин.
The President: Draft resolution II is entitled"Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women.
планов действий в целях искоренения торговли людьми( Турция);
action plans to eradicate trafficking in persons(Turkey);
международными органами в целях искоренения потенциальных источников терроризма в различных его формах и проявлениях.
international bodies with a view to eradicating the potential sources of various forms of terrorism.
Результатов: 181, Время: 0.0458

Целях искоренения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский