ЧЕТКО ОПРЕДЕЛЕНО - перевод на Английском

clearly defined
четко определять
четко определяться
четкое определение
ясно определяют
четко указать
четко очертить
clearly identified
четко идентифицировать
четко определить
четко указать
ясно определить
четкое определение
четко указываться
четко выявить
ясно идентифицировать
точно определить
четко выделить
clearly established
четко определить
четко устанавливают
четко закрепить
ясно установить
clearly specify
четко указать
четко определить
четко оговорить
четкое указание
clearly articulated
четко сформулировать
четко определить
четко формулировать
clearly stipulates
четко предусматривается
четко прописано
четко устанавливать
четко оговаривается
четко указать

Примеры использования Четко определено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальное оборудование цистерн, предназначенных для этих веществ, четко определено в специальных положениях, указанных в таблице 3. 2.
The special equipment of tanks intended for such substances is clearly defined in the special provisions specified in table 3.2.
Иными словами, было очень четко определено, что Организация будет стремиться к разрешению конфликтов между народами и государствами мирными средствами.
In other words, it was very clearly set out that the Organization would seek to use every peaceful means to resolve conflicts between peoples or States.
В заявлении о компетенции должно быть четко определено право голоса в рамках механизмов принятия решений Соглашения ЕСТР.
Voting rights in the decision-making mechanisms of the AETR Agreement would have to be determined clearly in the declaration of competence.
В Конституции четко определено, что наша главная цель- построить не только демократическое правовое государство,
The Constitution precisely defines that our main goal is to build not only democratic
Их целевое назначение четко определено законом, и сплошные рубки,
Their end functions are clearly defined by the law, and clear-cutting,
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает подтвердить, что создание потенциала должно быть четко определено в качестве цели всех видов технической помощи, оказываемой системой Организации Объединенных Наций.
The General Assembly may wish to affirm that capacity-building should be explicitly articulated as a goal of all technical assistance provided by the United Nations system.
В большинстве секторальных программ недостаточно четко определено, каким образом будут решаться проблемы улучшения положения уязвимых групп.
Most sector strategies inadequately define how the situation of vulnerable groups will be addressed.
Это разделение властей четко определено в Конституции и действует в качестве системы сдержек и противовесов для обеспечения подотчетности и объективности.
This separation of powers is clearly identified in the constitution and acts as checks and balances to ensure accountability and impartiality.
Вопервых, в международном гуманитарном праве четко определено, что решающим элементом для определения наличия вооруженного конфликта является наличие факта применения вооруженной силы.
First, it is well established in international humanitarian law that for the existence of an armed conflict the decisive element is the factual existence of the use of armed force.
Понятие промежуточной проверки, введенное в пункте 6. 8. 2. 4. 3, четко определено в стандарте EN 12972,
The concept of intermediate inspections introduced in 6.8.2.4.3 is clearly defined in standard EN 12972,
Как Консультативный комитет подчеркивает в пункте VIII. 42 своего доклада, важно, чтобы делегирование полномочий было четко определено в письменном виде.
As the Advisory Committee had pointed out in paragraph VIII.42 of its report, it was essential to ensure that what was being delegated should be clearly spelled out in writing.
место Пакта четко определено в Конституции.
said that that role was clearly defined in the Constitution.
такое взаимодействие четко определено.
the interface is strictly defined.
в плане политического участия, и будет четко определено различие между гражданством и национальной принадлежностью.
the distinction between citizenship and nationality would be clearly defined.
Теперь, когда это подразделение было четко определено как управление Организации Объединенных Наций,
Now that it is clearly identified as a United Nations office,
используемого в документе термина<< безопасность людей>> еще не было четко определено Генеральной Ассамблеей в том или ином мандате.
high enough priority in the 2012-2013 strategic framework and that the term"human security" used in the document had not been clearly defined as yet by the General Assembly through the issuance of a mandate.
Запрещение рабства в обычном международном праве было четко определено к моменту начала второй мировой войны
Customary international prohibitions against slavery were clearly established by the time of the Second World War
отступление от некоторых из них в случае объявления чрезвычайного положения должно быть четко определено.
that the derogation of certain rights in case of declared emergencies is clearly defined.
должно быть четко определено и маркировано в качестве конфиденциальной
shall be clearly identified and labelled as confidential,
В прошлом это не было четко определено, и сеть" ООН- океаны" действовала в рамках очень широкой сферы охвата своего КВ,
This has never been clearly articulated in the past and UN-Oceans has acted within the very broad scope of its ToR which identifies JPOI,
Результатов: 79, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский