ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ - перевод на Английском

emergency
аварийный
чрезвычайных
экстренной
неотложной
об оказании чрезвычайной помощи
срочной
на случай чрезвычайных ситуаций
disaster
бедствие
катастрофа
опасности стихийных бедствий
аварийного
послеаварийного
случае стихийных бедствий
последствий стихийных бедствий
extraordinary situation
чрезвычайной ситуации
чрезвычайного положения
внештатная ситуация
необычной ситуации
экстраординарной ситуацией
экстраординарной обстановке
exceptional situation
исключительной ситуации
чрезвычайной ситуации
особом положении
исключительном положении
исключительные обстоятельства
urgent situation
срочная ситуация
экстренная ситуация
чрезвычайной ситуации
неотложную ситуацию
extreme situations
экстремальной ситуации
чрезвычайной ситуации
emergencies
аварийный
чрезвычайных
экстренной
неотложной
об оказании чрезвычайной помощи
срочной
на случай чрезвычайных ситуаций

Примеры использования Чрезвычайной ситуации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В любой чрезвычайной ситуации самым главным врагом оперативника является паника.
In any kind of emergency situation, an operative's greatest enemy is panic.
Последствия чрезвычайной ситуации на оккупированной палестинской территории для программы в области здравоохранения.
Impact of the emergency situation in the occupied Palestinian territory on the health programme.
Ввиду чрезвычайной ситуации невозможно было соблюдать необходимые формальности;
Formal procedures were not followed because of the emergency.
После окончания чрезвычайной ситуации НИУЧС обязан провести сверку такого освобождения с фискальными органами.
After the emergency, the INGC is obligated to reconcile these exemptions with the fiscal authorities.
Подробная информация для связи в чрезвычайной ситуации и сведения о ближайших родственниках заключенного.
Information for communication during an emergency, and information on the closest relatives of prisoners.
Мнения Комитета по чрезвычайной ситуации передаются Генеральному директору на рассмотрение.
The views of the Emergency Committee shall be forwarded to the Director-General for consideration.
В случае чрезвычайной ситуации или аварии немедленно обратитесь за медицинской помощью для Вашего ребенка.
In case of emergency or accident, immediately seek medical attention for your child.
В случае чрезвычайной ситуации, использовать закрытый ключ- шестигранник.
In case of emergency, use enclosed hex key.
Во время чрезвычайной ситуации, которой это и является.
In a time of emergency, which is what this is.
В чрезвычайной ситуации даже Президент подчиняется требованиям своей службы охраны.
In an emergency situation, even the President follows the directions of his security service.
Краткое описание чрезвычайной ситуации и ее непосредственных последствий.
Short description of emergency and immediate effects.
В условиях чрезвычайной ситуации судебномедицинские службы
In an emergency situation, forensic institutes
А в случае чрезвычайной ситуации у тебя будет заместитель командующего?
So in the even of an emergency, will you have a second-in-command?
Ликвидации чрезвычайной ситуации на ЗАО« Беломорская нефтебаза».
Emergency Response at ZAO“Belomorskaya Neftebaza”.
Президент Хабиб Бургиба объявил режим чрезвычайной ситуации и выступления были подавлены силой.
President Habib Bourguiba declared a state of emergency and the riots were put down by force.
Разумеется, для каждого типа чрезвычайной ситуации должен быть свой вариант программного обеспечения.
Naturally there has to be a special software version for each type of emergency situation.
Вусловиях созданной чрезвычайной ситуации набазе Смоленского городского РЭС работал временный информационный центр.
Inthe emergency situation created onthe site ofthe Smolensk City DEN atemporary information center was inoperation.
В случае возникновения чрезвычайной ситуации, закрывание происходит по сигналу системы пожарной сигнализации.
In case of an emergency, closing occurs on signal of the system of fire signalizings.
Тенза, тебе сообщили о чрезвычайной ситуации, которая возникла?
Tensa, you have been informed of the emergency that has arisen?
Тем не менее, поскольку чрезвычайной ситуации не возникло, такие ресурсы использованы не были.
In the absence of an emergency situation, however, such resources were not utilized.
Результатов: 1609, Время: 0.0849

Чрезвычайной ситуации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский