ЭКСТРАДИЦИЯ - перевод на Английском

extradition
выдача
экстрадиция
высылка
extradite
выдавать
экстрадировать
выдача
экстрадиции
осуществлять экстрадицию
extraditions
выдача
экстрадиция
высылка
extradited
выдавать
экстрадировать
выдача
экстрадиции
осуществлять экстрадицию
extraditing
выдавать
экстрадировать
выдача
экстрадиции
осуществлять экстрадицию

Примеры использования Экстрадиция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И я думаю, мы оба понимаем, что экстрадиция- вопрос решенный.
And I think we both know the extradition fight is over.
Завтра готовится его экстрадиция в Россию.
We're set to extradite him to Russia tomorrow.
Невыдача и экстрадиция.
Non-refoulement and renditions.
Это выглядит так, что в качестве первичного обязательства подразумевается экстрадиция.
That would seem to imply a primary obligation to extradite.
Пока рассматривается прошение о предоставлении убежища, не может осуществляться никакая экстрадиция.
No extradition can take place whilst there is an asylum application outstanding.
В большинстве государств мира не допускается экстрадиция своих граждан.
China does not allow for the extradition of its own nationals.
Помимо изложения опробованного режима" экстрадиция или судебное преследование",
In addition to the well-tried“extradite or prosecute” regime,
Этот проект зиждется на принципе" судебное преследование или экстрадиция", и его цель состоит в том,
The draft was based on the"prosecute or extradite" principle,
В тех случаях, когда существовала опасность нарушения прав человека, экстрадиция осуществлялась, лишь если ходатайствующее государство гарантировало уважение прав лица, подлежавшего экстрадиции..
When extraditions entailing a risk of violation of human rights have been effected, they have been made subject to a guarantee by the requesting State that the rights of the person to be extradited will be respected.
в которые осуществлялись высылка, возвращение или экстрадиция просителей убежища.
applicants have been expelled, returned or extradited.
Экстрадиция лица за рубеж является драматическим шагом для суда
Extraditing an individual abroad is a dramatic step for the court to take
в частности путем совершения такого непоправимого действия, как экстрадиция предполагаемого потерпевшего,
in particular through such irreparable action as extraditing an alleged victim,
В этой связи Закон об экстрадиции в статье 5 предусматривает…-- Случаи, в которых не осуществляется экстрадиция.-- Вопрос об экстрадиции не рассматривается в следующих случаях:… 2<< Когда речь идет о преступлениях политического характера.
In that regard, article 5 of the Extradition Act establishes that"[E]xtradition shall not be granted in the following cases:…(2) Those involving political offences.
В случае политических преступлений экстрадиция запрещена подпунктом LII Ст. 5 Федеральной Конституции цит.:" не допускается экстрадиция иностранных граждан,
The granting of extradition for political offences is expressly prohibited by article 5, paragraph LII, of the Federal Constitution"extradition of a foreigner for a political
Течение времени- ваша экстрадиция будет несправедливой или репрессивной ввиду времени, прошедшего с момента совершения правонарушения или осуждения.
Passage of time- it would be unfair or oppressive to extradite you because of the time that has past since the offence or conviction.
В свете положений статьи 55 Конституции экстрадиция польских граждан запрещена, за исключением нижеуказанных случаев.
In the light of Article 55 of the Constitution, the extradition of Polish citizens is prohibited except in the following cases.
В соответствии с международным правом была фактически осуществлена экстрадиция этих преступников на территорию Грузии»,- подчеркнули в пресс-службе российских пограничников.
According to the international law the extradition of these criminals to the territory of Georgia has been actually carried out»,- has been underlined at the press-service of the Russian frontier guards.
В тех случаях, когда экстрадиция предусматривается международными договорами,
In cases of extradition under international treaties,
В судебных системах, придерживающихся традиции общего права, экстрадиция представляет собой разделенный на два этапа процесс,
In legal systems based on the common law tradition, the extradition is a bifurcated process,
Экстрадиция представляет собой технически сложный процесс
The process of extradition is technically complex
Результатов: 597, Время: 0.0741

Экстрадиция на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский