THE EXTRADITION - перевод на Русском

[ðə ˌekstrə'diʃn]
[ðə ˌekstrə'diʃn]
выдача
extradition
issuance
issue
extradite
surrender
rendition
grant
экстрадиция
extradition
extradite
высылка
expulsion
removal
deportation
return
extradition
exile
refoulement
expelled
deported
выдаче
extradition
issuance
issue
extradite
surrender
rendition
grant
экстрадиции
extradition
extradite
экстрадиционного
extradition
выдачи
extradition
issuance
issue
extradite
surrender
rendition
grant
выдачу
extradition
issuance
issue
extradite
surrender
rendition
grant
экстрадицию
extradition
extradite
высылки
expulsion
removal
deportation
return
extradition
exile
refoulement
expelled
deported
экстрадицией
extradition
extradite
высылке
expulsion
removal
deportation
return
extradition
exile
refoulement
expelled
deported

Примеры использования The extradition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Convention provides for the extradition of persons accused of terrorist activities within SAARC member countries.
Конвенция предусматривает выдачу лиц, обвиняемых в террористической деятельности в странах-- членах СААРК.
Agreement on judicial cooperation in the extradition of offenders.
Соглашение о судебном сотрудничестве по вопросам экстрадиции правонарушителей.
Botswana has never refused the extradition of a national.
Ботсвана никогда не отказывала в выдаче гражданина.
The extradition of political refugees is forbidden art. 45.
Выдача политических беженцев запрещена статья 45.
I have finalized the extradition of Carlos Ochoa with Mexico.
Я закончу экстрадицию Карлоса Очоа в Мексику.
In such a case, the extradition cannot be done.
В таком случае экстрадиция не может иметь места.
Ensuring the extradition of a person to a foreign State(article 494);
Обеспечение выдачи лица иностранному государству( статья 494);
The Minister of Justice is then unable to permit the extradition of such an alleged terrorist.
После этого министр юстиции не может разрешить выдачу подобного предполагаемого террориста.
No, the police will not interview you in relation to the extradition.
Нет, полиция не будет вас допрашивать в связи с экстрадицией.
Nigeria has previously refused the extradition of a national.
Власти Нигерии ранее отказали в выдаче одного гражданина.
It is category 1 territory for the purposes of the Extradition Act 2003.
Она является территорией категории 1 в целях Закона об экстрадиции от 2003 года.
The extradition of fugitives;
Выдача скрывающихся лиц;
The extradition would contravene Polish law;
Экстрадиция противоречила бы польскому праву;
legal limitations to the extradition of its nationals.
правовых ограничений на выдачу своих граждан.
Establishing provisions concerning the extradition of alleged offenders;
Установление положений, касающихся выдачи предполагаемых правонарушителей;
Kazakhstan's Constitution did not entirely rule out the extradition of its citizens.
Конституция Казахстана не исключает полностью экстрадицию его граждан.
The court then gives a substantiated opinion on the extradition request.
После этого суд дает по запросу о выдаче свое обоснованное заключение.
Boss, I think we should let the extradition process begin.
Босс, я думаю нужно дать ход начать процесс экстрадиции.
The extradition of Colombians by birth is prohibited.
Запрещена выдача граждан Колумбии по рождению.
We demand the extradition of Kirk.
Мы требуем выдачи Кирка.
Результатов: 2538, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский