ЯВИЛОСЬ НАРУШЕНИЕМ - перевод на Английском

violated
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
constituted a violation
составлять нарушение
представлять собой нарушение
являются нарушением
представляют собой посягательство
равнозначны нарушению
was a violation
нарушение
является нарушением
было нарушено
was a breach
являться нарушением
быть нарушением
считаться нарушением

Примеры использования Явилось нарушением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет против пыток пришли к выводу, что выдворение этих двух лиц явилось нарушением соответственно МПГПП и КПП.
the Committee against Torture had found that the removal of these two individuals were in violation of ICCPR and CAT respectively.
Аргентина присоединилась к активным международным протестам против недавнего взрыва ядерного устройства Китаем, что явилось нарушением моратория, объявленного тремя другими ядерными державами,
Argentina added its voice to the strong international protests against the recent explosion of a nuclear device by China, which violated the moratorium declared by three other nuclear Powers
он утверждает, что это явилось нарушением его прав согласно пункту 3 статьи 9
he maintains that this constituted a violation of his rights under article 9,
Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что его принудительное направление на работу в Строительный трест№ 21 явилось нарушением его права, предусмотренного пунктом 3
The Committee notes the author's claim that that his mandatory placement in the Construction Trust No. 21 violated his right under article 8,
как утверждает автор, явилось нарушением пункта 1 статьи 17 Пакта.
for this reason the author maintains that there was a violation of article 17, paragraph 1, of the Covenant.
В результате отсутствия норм, регулирующих доступ к медицинским абортам, Л. С. стала жертвой произвола представителей государства, что явилось нарушением ее права принимать свободное
The lack of regulation surrounding access to therapeutic abortion subjected L.C. to arbitrary action by agents of the State, which constituted a violation of her right to decide freely
предусмотренным пунктом 4 статьи 9, и тем самым явилось нарушением этого положения Пакта.
paragraph 4, and thus violated this provision.
Суд постановил, что заражение земельного участка истца радиоактивными материалами, вылившимися из переполненного водохранилища, принадлежавшего ответчику, явилось нарушением предусмотренной статьей 7( 1) а Закона 1965 года
The Court held that contamination of the plaintiff's land by radioactive material from an overflowing pond on the defendant's land was a breach of the duty imposed by section 7(1)(a)
содержание автора в предварительном заключении в течение 26 дней без предъявления ему обвинения явилось нарушением пункта 2 статьи 9 Пакта.
finds that to detain the author for a period of 26 days without charge was a violation of article 9, paragraph 2, of the Covenant.
не предприняло необходимых шагов для нейтрализации ухудшения психического состояния автора, явилось нарушением его прав в связи со статьей 7 Пакта.
failed to take the steps necessary to ameliorate the author's mental deterioration constituted a violation of his rights under article 7 of the Covenant.
По его мнению, тот факт, что государство- участник в течение столь долгого периода времени не принимало мер для исправления нарушения его прав, стало причиной его страданий и соответственно явилось нарушением статей 2, 5 и 14 Пакта.
He maintains that the fact that the State party for such a long period failed to take action to rectify the violation of his rights caused him distress and accordingly violated articles 2, 5 and 14 of the Covenant.
Из этого следует, что автоматическое вынесение смертного приговора в отношении авторов в силу статьи 48 Пересмотренного уголовного кодекса явилось нарушением их прав, предусмотренных пунктом 1 статьи 6 Пакта.
It follows that the automatic imposition of the death penalty upon the authors by virtue of article 48 of the Revised Penal Code violated their rights under article 6, paragraph 1, of the Covenant.
И все-таки, продолжает большинство в соображениях," из этого следует, что автоматическое вынесение смертного приговора в отношении авторов в силу статьи 48 Пересмотренного уголовного кодекса явилось нарушением их прав, предусмотренных пунктом 1 статьи 6 Пакта" пункт 8. 3; подчеркнуто мною.
And yet, the majority Views continues,"It follows that the automatic imposition of the death penalty upon the authors by virtue of article 48 of the Revised Criminal Code violated their rights under article 6, paragraph 1, of the Covenant" paragraph 8.3; emphasis supplied.
предусмотренными в пункте 3 статьи 12, и, следовательно, явилось нарушением пункта 1 статьи 12 в отношении автора.
paragraph 3, and consequently constitutes a violation of article 12, paragraph 1, in his regard.
Источник заявляет, что указанное несоблюдение международных норм явилось нарушением права г-на Омара на справедливое судебное разбирательство, закрепленное в статье 14 Международного пакта о гражданских
The source contends that that non-observance of international norms was contrary to Mr. Omar's right to a fair trial enshrined in article 14 of the International Covenant on Civil
спорам пришел к выводу, что решение не назначать заявителя на должность помощника Генерального секретаря явилось нарушением его прав.
in which the Dispute Tribunal found that the decision not to appoint the applicant to the post of Assistant Secretary-General had been in breach of his rights.
запирание больничных палат явилось нарушением прав человека.
the Commission concluded that the locking of the wards was a contravention of human rights.
Автор сообщения выражает мнение о том, что государство- участник, судя по смыслу его замечаний, согласно с тем, что участие двух членов судебной коллегии, делегированных муниципалитетом Зальфельдена для участия в судопроизводстве по дисциплинарному делу, явилось нарушением требований пункта 1 статьи 14.
The author submits that the State party implicitly concedes that the participation of two senate members delegated by the municipality of Saalfelden in the disciplinary proceedings constituted a breach of article 14, paragraph 1.
содержание авторов под стражей после окончания срока их заключения явилось нарушением пункта 1 статьи 9.
the Committee considered that the detention of the authors after the conclusion of their term of imprisonment was in violation of article 9, paragraph 1.
решение о ее назначении на другую должность явилось нарушением ее прав.
that the decision to reassign her violated her rights.
Результатов: 65, Время: 0.0529

Явилось нарушением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский