ЯВЛЯЕТСЯ ПРОВЕДЕНИЕ - перевод на Английском

is the holding
is to undertake
was the convening of
is to organize
является организация
организовать
состоять в организации
are to carry out

Примеры использования Является проведение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одним из направлений работы областных центров является проведение необходимых мероприятий с детьми,
One of the tasks of these regional centres is to carry out the necessary measures with children,
Еще одним примером является проведение завтра саммита Лиги арабских государств, что имеет весьма большое значение.
Another example is the holding of a summit of the League of Arab States tomorrow, which is of extreme importance.
Одной из важных задач ОООНКИ и операции<< Единорог>> является проведение на всей территории Котд' Ивуара проверок соблюдения режима эмбарго.
A key task for UNOCI and Licorne is to conduct embargo inspections throughout Côte d'Ivoire.
Одним из методов, который хорошо зарекомендовал себя в прошлом, является проведение рабочих совещаний национальных корреспондентов в целях обмена опытом и обсуждения проблем с секретариатом и соседними странами.
One method which has proved helpful in the past is to hold workshops of national correspondents to exchange experience and discuss problems with the secretariat neighbouring countries.
изначальным аспектом этой работы является проведение осмотра мест совершения преступлений.
the initial aspect of this work is to undertake on-site crime scene examinations.
Одной из них является проведение публичных расследований в соответствии с Законом о Комиссии по расследованию глава 44.
One of them is the holding of public inquiries under the Commission of Inquiries Law cap. 44.
Другим важным событием является проведение 16- 20 октября 2007 года при поддержке ОООНПМЦАР и Европейского союза национального обзора системы правосудия Центральноафриканской Республики.
Another significant development was the convening of the national review of the justice system in the Central African Republic from 16 to 20 October 2007, which was supported by BONUCA and the European Union.
Тем не менее, приоритетной задачей правительства сейчас является проведение вышеуказанных жестких мер,
However, its immediate priority is to carry out the aforementioned austerity measures,
Целью визита является проведение семинаров для преподавателей,
The purpose of the visit is to conduct seminars for KATU lecturers,
одним из необходимых предварительных усилий является проведение оценки уязвимости.
Parties stressed that an essential prerequisite is to undertake a vulnerability assessment.
Ключевым шагом является проведение семинара- практикума по вопросам аналитического исследования в соответствии с критериями, согласованными в правилах процедуры.
A key step is to organize a scoping workshop in accordance with the criteria agreed upon in the rules of procedure.
Кроме того, одной из наших целей является проведение местных и международных корпоративных мероприятий в соответствии с международными стандартами, ориентированных на внедрение инноваций.
Furthermore, one of our objectives is to carry out local and international corporate activities in accordance with international standards while focused on overall innovation.
Хорошей традицией в Карагандинском экономическом университете Казпотребсоюза является проведение различных спортивно- массовых мероприятий в первый месяц нового года.
A good tradition in the Karaganda Economic University of Kazpotrebsoyuz is the holding of various sports events in the first month of this year.
Первым шагом является проведение углубленного исследования существующей налоговой системы
The first step is to conduct the in-depth study of existing fiscal system
Основной целью деятельности аппарата является проведение общегосударственной политики исполнительной власти в сочетании с интересами
The main objective of activities is implementation of the national policy of the executive power in conjunction with the interests
Целью данного исследования является проведение качественного анализа систем управления земельными ресурсами, регистрации земельных участков и систем картирования в странах ЕЭК ООН.
The purpose of the study is to carry out a qualitative analysis of land-administration, land-registration and mapping systems in UNECE countries.
Одним из наших самых ценных достижений является проведение тематических прений,
One of our most valuable achievements is the holding of thematic debates,
Другим вариантом является проведение простых обследований по другим темам, чтобы помочь учащимся« набить руку».
Another way is to conduct simple surveys on another subject to help students get the hang of it.
Основной целью деятельности аппарата является проведение общегосударственной политики исполнительной власти в сочетании с интересами
The main objective of activities is implementation of the national policy of the executive power in conjunction with the interests
Основными направлениями кафедры является проведение научных исследований и преподавание дисциплин в областях микробиологии и биотехнологии.
The main direction of the department is to carry out researches and deliver the disciplines in the fields of microbiology and biotechnology.
Результатов: 207, Время: 0.1079

Является проведение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский