ЯВЛЯЕТСЯ ПРОВЕДЕНИЕ - перевод на Испанском

es la celebración
es la realización
es realizar
es celebrar
consiste en la realización
era la celebración
era realizar
es la organización de
es llevar a cabo

Примеры использования Является проведение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одним из важных способов обеспечения прозрачности работы Совета является проведение открытых прений, заседаний и брифингов.
Un elemento importante para garantizar la transparencia es la celebración de debates públicos y exposiciones informativas en el Consejo.
Одной из наиболее реалистичных мер является проведение информационных совещаний не один раз в год, а каждые полгода.
Una posible solución sería la celebración bianual, y no anual, de las reuniones de información.
Ключевым шагом является проведение семинара- практикума по вопросам аналитического исследования в соответствии с критериями, согласованными в правилах процедуры.
Un paso clave sería organizar un taller sobre el análisis inicial de conformidad con los criterios convenidos en el reglamento.
Еще одним критерием является проведение в 2011 году президентских выборов,
Otro hito sería la celebración de elecciones presidenciales en 2011, gestionadas por las
Одним из важнейших направлений деятельности в интересах бенефициаров и местных властей является проведение непосредственно в общинах семинаров по вопросам определения границ и демаркации территорий.
Una de las principales acciones para beneficiarios y autoridades ha sido la realización de talleres en las propias comunidades nativas, para promover acciones de linderamiento y demarcación.
Одним из наших самых ценных достижений является проведение тематических прений,
Uno de nuestros logros más valiosos ha sido la celebración de debates temáticos,
Еще одним примером является проведение завтра саммита Лиги арабских государств,
Otro ejemplo es la celebración de una cumbre de la Liga de los Estados Árabes, fijada para mañana,
Одной из главных функций этого комитета является проведение базового исследования для формирования общего представления о положении в области прав человека в стране.
Una de las principales funciones del Comité consiste en realizar un estudio de referencia para establecer la situación nacional en materia de derechos humanos.
Следующим шагом является проведение более организованных консультаций группой квалифицированных специалистов по борьбе с обусловленным чрезвычайными ситуациями стрессом.
El paso siguiente es una entrevista más organizada a cargo de un equipo especialmente entrenado para tratar el estrés provocado por incidentes críticos.
Другой заслуживающей внимания инициативой является проведение Норвежским советом по делам беженцев глобального обзора по перемещенным внутри страны лицам.
Otra iniciativa digna de mención es la emprendida por el Consejo Noruego para los Refugiados, consistente en llevar a cabo un estudio mundial sobre desplazados internos.
Одной из наиболее распространенных форм протеста населения является проведение так называемых" дней вымершего города".
Una de las manifestaciones más habituales de protesta de la población es el de las llamadas jornadas de ville morte.
Одной из выдвинутых нами инициатив является проведение в 2008 году в Амстердаме ежегодного азиатско- европейского совещания по вопросам диалога между религиями.
Una de las iniciativas que hemos adoptado es la de ser anfitriones de la reunión anual sobre el diálogo interreligioso, que tendrá lugar en Amsterdam en 2008.
Единственной областью, в которой Генеральный секретарь не предлагает сокращений, является проведение специальных миссий.
La única esfera en la cual el Secretario General no propone reducciones es la de las misiones especiales.
Одним из основных мероприятий Комиссии в сфере распространения информации о нормах международного гуманитарного права является проведение с 2010 года ежегодного национального специального курса по вопросам международного гуманитарного права.
Una de las principales actividades de divulgación realizadas por la Comisión ha sido la organización, desde 2010, de un curso especializado anual sobre derecho internacional humanitario.
Вторым важным аспектом резолюции, принятой в июне нынешнего года, является проведение всемирной встречи на высшем уровне в 2005 году.
El segundo aspecto esencial de la resolución-- que se aprobó en junio-- es organizar la celebración de una cumbre mundial sobre el desarrollo en 2005.
Одной из важных целей Плана действий ДНЯО является проведение в 2012 году Конференции по вопросу о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия
Un elemento importante del Plan de Acción del TNP es la celebración en 2012 de la Conferencia sobre la creación de una zona libre de armas nucleares
Одним из основных мероприятий профилактики профессиональных заболеваний является проведение работающим во вредных условиях труда периодических медицинских осмотров в соответствии приказом Минздрава№ 300 от 06. 06. 2000 г.
Una de las medidas fundamentales de prevención de las enfermedades profesionales es la realización de exámenes médicos periódicos a las personas que trabajan en condiciones peligrosas conforme a lo dispuesto en la instrucción del Ministerio de Salud Nº 300 de 6 de junio de 2000.
одним из новых подходов является проведение практикумов, семинаров,
dice que uno de los nuevos enfoques es la celebración de cursos prácticos,
Общее назначение: Основной целью DRTS является проведение экспериментов в области межспутниковой связи, предусматривающих ретрансляцию данных между целевыми космическими аппаратами( низкоорбитальными спутниками, космическими станциями
Función general: El principal objetivo del DRTS es realizar experimentos de comunicaciones entre satélites para retransmitir datos entre la nave espacial de destino(por ejemplo,
Целью создания совместных следственных бригад является проведение расследований на территории одного
La finalidad de los equipos conjuntos es la realización de investigaciones en el territorio de uno o de varios Estados miembros,los Estados que acuerden la constitución del equipo.">
Результатов: 93, Время: 0.0433

Является проведение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский