АВТОРИТЕТНЫМ - перевод на Испанском

autorizada
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
autoridad
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
creíble
убедительно
надежной
заслуживающего доверия
достоверной
убедительного
авторитетного
правдоподобно
реальной
внушающего доверие
пользующегося доверием
digno de crédito
заслуживающего доверия
авторитетным
внушающему доверие
достойным доверия
fidedigno
надежной
авторитетным
достоверного
заслуживающего доверия
точного
prestigioso
престижный
авторитетного
известного
высокий
fiable
надежный
надежность
достоверной
заслуживающего доверия
авторитетного
respetado
уважать
соблюдать
уважение
соблюдение
выполнять
придерживаться
обеспечивать
influyente
влиятельный
авторитетным
влияние
вли
reconocido
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить

Примеры использования Авторитетным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Замечание общего порядка должно быть не академическим материалом, а авторитетным документом, исходящим от самого Комитета.
La observación general no debería dar la impresión de ser una opinión académica sino más bien un documento autorizado dimanante del propio Comité.
Виртуальная академия развития( ВАР), представляющая собой программу дистанционного обучения, связанную с авторитетным университетом.
un programa de aprendizaje a distancia vinculado con una universidad prestigiosa, es un elemento fundamental de los planes de actividades.
быть независимым и авторитетным учреждением международной уголовной юстиции.
ser una institución independiente y digna de crédito de la justicia penal internacional.
Универсальный членский состав делает ее самым авторитетным политическим органом Организации Объединенных Наций.
El carácter universal de su composición la convierte en el órgano de formulación de políticas más autorizado de las Naciones Unidas.
ЮНЕП обеспечивает в системе Организации Объединенных Наций форум высокого уровня по разработке экологической политики и является авторитетным рупором охраны окружающей среды во всем мире;
El PNUMA constituye el foro normativo de alto nivel sobre el medio ambiente en el sistema de las Naciones Unidas y es el portavoz autorizado para el medio ambiente mundial;
Нужно поговорить с кем-то авторитетным, с тем, кто поможет вернуть нам компанию.
Tenemos que hablar con alguien legítimo. Tenemos que buscar a alguien que pueda recuperar la empresa.
Для того чтобы быть авторитетным и в полной мере универсальным, любой перспективный договор о запрещении производства расщепляющихся материалов должен касаться вопроса давних
Para ser completamente universal y confiable, todo tratado de prohibición de la producción de material fisionable debe abordar la cuestión de las existencias anteriores
Отношение простых людей к авторитетным фигурам- докторам,
La relación de la gente con la figuras de autoridad-médicos, políticos,
Мы считаем, что Совет может стать еще более авторитетным, а также более эффективным органом по поощрению
Consideramos que el Consejo podría conseguir aún más credibilidad, y convertirse además en un órgano efectivo para la promoción
Это-- еще один аргумент в пользу необходимости реформирования Совета Безопасности, с тем чтобы он стал более авторитетным и представительным органом.
Es otro argumento a favor de la necesidad de reformar el Consejo de Seguridad para que adquiera más credibilidad y más representatividad.
поскольку он будет авторитетным текстом в области, которую он охватывает.
será un texto de autoridad en la esfera que abarca.
Организацию Объединенных Наций они считают весьма авторитетным источником информации по глобальным вопросам.
las Naciones Unidas como una fuente muy autoritativa de información sobre cuestiones mundiales.
Мы убеждены в том, что стратегический альянс или соглашение о предоставлении услуг с авторитетным поставщиком услуг оказалось бы выгодным для Организации Объединенных Наций.
Consideramos que una alianza estratégica o un acuerdo de suministro con un proveedor de servicios establecido resultarían ventajosos para las Naciones Unidas.
а также к авторитетным экспертам.
así como de especialistas de renombre.
хочу сказать, что Межпарламентский союз является авторитетным и влиятельным органом, объединяющим 144 парламента мира.
quisiera decir que la UIP es un órgano autoritativo e influyente que aglutina a 144 parlamentos de todo el mundo.
В свою очередь, Замечание общего порядка№ 13 является наиболее подробным и авторитетным из имеющихся сейчас комментариев к статье 13.
Por su parte, la Observación general Nº 13 es la observación más detallada y fehaciente sobre el artículo 13 que existe actualmente.
прошедшие после принятия резолюции, проект статей стал наиболее авторитетным документом в сфере ответственности государств.
el proyecto de artículos se ha convertido en la declaración más autoritativa en el ámbito de la responsabilidad del Estado.
а также авторитетным научным учреждениям, имеющим опыт работы над проблемами живых морских ресурсов.
a instituciones científicas de prestigio con experiencia en el tema de los recursos marinos vivos.
Одна из целей КБОООН заключается в том, чтобы стать авторитетным глобальным центром научно-технических знаний по проблемам ОДЗЗ.
Uno de los objetivos de la CLD es llegar a ser una autoridad mundial en materia de conocimientos científicos y técnicos sobre la DDTS.
Говоря в общем- демократизировать все знания, быть авторитетным источником во всех областях.
a grandes rasgos, democratizar todo este tipo de conocimiento, e intentar ser una fuente de autoridad en todas las áreas.
Результатов: 239, Время: 0.0652

Авторитетным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский