АВТОР ЯВЛЯЛСЯ - перевод на Испанском

autor era
autor fue

Примеры использования Автор являлся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Авторами являются крупье, работающие в казино в Португалии.
Los autores son crupieres que trabajan en casinos de Portugal.
Государство- участник заявляет, что утверждения автора являются расплывчатыми и неточными.
El Estado Parte alega que las afirmaciones de la autora son vagas e imprecisas.
Далее государство- участник утверждает, что заявления авторов являются необоснованными.
Subsidiariamente, el Estado Parte afirma que la pretensión de los autores es infundada.
Жилищем автора является его непосредственное социальное окружение,
El domicilio del autor es su entorno social inmediato,
Как указал этот суд, автор является призывником и не доказал того, что прохождение военной службы не служит препятствием для получения паспорта.
Como observó el Tribunal, el autor era un recluta y no había demostrado que el servicio militar no fuera obstáculo para la obtención del pasaporte.
Ее автором является Людвиг Мис ван дер Роэ,
Su autor es Ludwig Mies van der Rohe
При этом в ноябре 2008 года Управление миграционной полиции сообщило, что автор является гражданином Российской Федерации.
No obstante, en noviembre de 2008 la Dirección de la Policía de Migración dijo que el autor era nacional de la Federación de Rusia.
Соответственно, государство- участник утверждает, что сообщение автора является неприемлемым ratione temporis.
Por consiguiente, el Estado parte alega que la comunicación del autor es inadmisible ratione temporis.
Октября 2012 года представитель посольства в Исламабаде письменно уведомил посольство в Тегеране о том факте, что автор является официальным опекуном двух детей.
El 31 de octubre de 2012 un representante de la Embajada en Islamabad escribió a la Embajada en Teherán para informarla del hecho de que el autor era el tutor legal de dos niños.
эта часть сообщения автора является неприемлемой ratione materiae.
que esta parte de la comunicación del autor es inadmisible ratione materiae.
Заявляется, что камера, в которой содержится автор, является маленькой( 9 на 6 футов), темной и плохо проветриваемой.
Se afirma también que la celda del autor es pequeña(3 x 2 metros), oscura y mal ventilada.
Автор является перворожденной дочерью Энрике Муньос Варгаса
La autora es la hija primogénita del Sr. Enrique Muñoz-Vargas
Поскольку автор является коренной жительницей данной общины
Como la autora es una mujer aborigen en una situación vulnerable,
Автор является дочерью г-на Сапармурада Ыклымова,
La autora es hija del Sr. Saparmurad Yklymov,
Соответственно Комитет заключил, что автор является жертвой нарушения статьи 26 Пакта.
Por lo tanto, el Comité llega a la conclusión de que el autor ha sido víctima de una discriminación que ha violado el artículo 26 del Pacto.
Автор является ищущим убежища лицом, прошение которого о предоставлении убежища было отклонено.
La autora es una solicitante de asilo cuya solicitud fue denegada y al tiempo de
к которой принадлежит автор, является мирной организацией.
de la que era miembro el autor, era pacífica.
Утверждения автора и материалы, представленные Комитету, не дают оснований считать, что автор является жертвой нарушения статьи 26.
Los argumentos del autor y los elementos que el Comité tiene ante sí no corroboran la reclamación de que el autor haya sido víctima de una violación del artículo 26 a este respecto.
в которых отрицается тот факт, что автор является жертвой нарушения положений Пакта.
que niega que el autor haya sido víctima de una violación del Pacto.
Комитет также отмечает, что все авторы являются гражданами Западного Самоа в соответствии с законом о гражданстве этой страны,
Además, observa que todos los autores son ciudadanos de Samoa occidental en virtud de la legislación sobre nacionalidad de ese país,
Результатов: 50, Время: 0.0453

Автор являлся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский