Примеры использования Являлся частью на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
он был подотчетен непосредственно Генеральному секретарю и являлся частью процесса принятия решений по вопросам политики Секретариата.
Механизм предоставления ОНОГС местных гражданских сотрудников ВСООНК являлся частью материально-технического обеспечения, оказываемого Соединенным Королевством Силам в соответствии с положениями пункта 4 меморандума о взаимопонимании, подписанного Организацией Объединенных Наций и правительством Соединенного Королевства Великобритании
Доклад об углубленной оценке этапа прекращения операций по поддержанию мира являлся частью документации Комитета по операциям по поддержанию мира на его сессии 1996 года и был представлен заместителем
будет направлена на дальнейшее развитие успешного проекта" Воспитание терпимости", который являлся частью первой антирасистской кампании( проект" Терпимость"),
его потенциала центрифужного обогащения, а также являлся частью более крупного пакета информации, включавшего элементы конструкции ядерного взрывного устройства.
каждый отдельный проект являлся частью этой масштабной стратегии.
также методы и средства, являлся частью усилий по обновлению руководящих принципов составления программ, которые Фонд предпринимал в консультации со всеми его партнерами в Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами развития.
принятия заключения Арбитражной комиссией Роберта Бадинтера Превлакский полуостров являлся частью Социалистической Республики Черногории,
каждый отдельный проект являлся частью более масштабной стратегии.
также того, чтобы каждый отдельный проект являлся частью более масштабной стратегии.
данный договор не являлся частью права этого третьего государства.
В то время Финляндия являлась частью Швеции.
Настоящее соглашение является частью соглашения об установлении прочного и стабильного мира.
В ряде случаев это является частью более широкого процесса передачи управленческих полномочий;
Он имеет свой собственный бюджет, который является частью общего бюджета государства;
данное положение не являлось частью договора по смыслу КМКПТ, а представляло собой отдельное соглашение,
Некоторые из них являются частью лечения и включаются в соответствующие лечебные курсы.
Оценка стратегического плана ПРООН на период 2008- 2013 годов являлась частью программы работы Управления по оценке на 2012 год, утвержденной Исполнительным советом.
Эта инициатива являлась частью продолжающихся усилий по внедрению эффективной программы обеспечения качества в контексте деятельности по организации снабжения пайками.
Эта выставка являлась частью вклада Баварии в проведение МГПО.