АДМИНИСТРАТИВНАЯ РЕФОРМА - перевод на Испанском

reforma administrativa
administrative reform
административная реформа

Примеры использования Административная реформа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Независимая административная реформа>>, Комиссия по гражданской службе
la Comisión Independiente de Reforma Administrativa y de la Función Pública y el Ministerio de
управление государственным сектором и административная реформа; а также децентрализация и реформа систем местного самоуправления.
la gestión del sector público y de la reforma administrativa y la descentralización y reforma de los sistemas de gobierno locales.
обзор мандата и административная реформа.
la revisión de los mandatos y la reforma de la gestión.
искоренение насилия в отношении женщин, и проводится административная реформа, которая позволит повысить эффективность работы на этом направлении.
eliminar y sancionar la violencia contra la mujer e introdujo reformas administrativas para aumentar la eficacia al respecto.
государственному управлению во всех секторах общества осуществляемая административная реформа во многом способствовала процессу приближения населения к механизмам представительной власти
de los asuntos públicos y la administración en todos los sectores de la sociedad, las reformas administrativas en marcha han coadyuvado considerablemente a aproximar a la población a los mecanismos de representación
осуществляемой в настоящее время по линии Оперативной программы" Административная реформа 2007- 2013 годов", был объявлен открытый конкурс для отбора структур,
de servicios para incorporar, supervisar y evaluar las políticas relativas a la igualdad de género en todo el">ámbito del sector público", perteneciente al programa operacional de reforma administrativa para 2007-2013, que está en curso de ejecución,
Государственный секретариат административных реформ и гражданских служб.
Secretaría de Estado de Reforma Administrativa y Administración Pública.
Административные реформы и внесение изменений в процедуры,
Reforma administrativa y cambios en los procedimientos,
Требуется помощь в области государственного управления, административных реформ и управления экономикой.
Se precisa asistencia en materia de buen gobierno, reforma administrativa y gestión de la economía.
Организационное строительство и административные реформы: в свете нынешних тенденций старые бюрократические структуры утратили свою эффективность.
Creación de instituciones y reforma administrativa: Dadas las tendencias actuales, las antiguas estructuras burocráticas ya no funcionan con eficacia.
При любом типе административных реформ следует признавать, что государственные служащие имеют большой потенциал содействовать структурным изменениям, которых требуют все правительства.
Toda reforma administrativa debe reconocer que en los servidores públicos reside el mayor potencial para promover los cambios estructurales que cada gobierno requiere.
Благодаря уже осущест- вленным к настоящему времени административным реформам удалось значительно децентрализовать деятельность Организации
Las reformas administrativas ya emprendidas han tenido como resultado una considerable descentralización de las operaciones de la Organización
Соответственно правительство учредило Комиссию по административной реформе с целью рассмотрения дальнейших изменений.
En consecuencia, el Gobierno ha establecido la Comisión de Reforma Administrativa como un medio de abordar los cambios que se produzcan.
Организация оратора проводит внутреннюю административную реформу в тесной консультации с Советом управляющих ЮНЕП и Комитетом постоянных представителей в Найроби.
Su Organización está llevando a cabo reformas administrativas internas en estrecha consulta con el Consejo de Administración del PNUMA y con el Comité de Representantes Permanentes en Nairobi.
труда и административных реформ, Информационный бюллетень о государственных служащих в 2004 году.
Trabajo y Reforma Administrativa, gestionigrama de agentes del Estado, 2004.
Делегация его страны положительно относится к осуществляемым Агентством административным реформам, несмотря на стоящие перед ним сложные оперативные
El Senegal acoge con beneplácito las reformas administrativas llevadas a cabo por el Organismo habida cuenta de las adversidades económicas
Помимо административной реформы ОРУА будет оказывать помощь в некоторых наиболее важных областях деятельности исполнительной,
Además de la reforma administrativa, la División de Desarrollo de la Gestión y Buena Administración Pública apoyará algunos de los proyectos en
проведение двух семинаров- практикумов для старших должностных лиц по новым финансовым механизмам и административным реформам;
dos cursos prácticos y seminarios para altos funcionarios sobre nuevos mecanismos financieros y reformas administrativas;
Поэтому Президент инициировал административную реформу, которая началась в декабре 2010 года
Por consiguiente, el Presidente inició una reforma administrativa en diciembre de 2010,
в Совете также можно было бы провести административную реформу.
consideramos que este órgano también puede realizar reformas administrativas.
Результатов: 78, Время: 0.0388

Административная реформа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский