АДМИНИСТРАТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

decisiones administrativas
decisión administrativa

Примеры использования Административные решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возобновить в середине января, и министерство юстиции готовит необходимые административные решения для представления правительству на официальное утверждение.
el Ministerio de Justicia está preparando las decisiones administrativas necesarias que se presentarán al Gobierno para que dé su aprobación oficial.
отдельные лица имели возможность обжаловать административные решения в судах.
entre otras cosas, que los individuos puedan recurrir las decisiones administrativas ante los tribunales.
Хотя для распределения водных ресурсов более часто используются административные решения и методы обеспечения строгого выполнения законов
Aunque siguen utilizándose principalmente las soluciones administrativas y la aplicación estricta de las leyes para la asignación del agua, cada vez se
Он отмечает, что административные решения о высылке из страны, как представляется, не допускает никакого обжалования, и это свидетельствует о противоречии между законодательством государства- участника и принципами Конвенции.
Observa que el hecho de que las decisiones administrativas sobre las expulsiones parezcan no estar sujetas a ningún tipo de apelación es indicio de que existe un conflicto entre la legislación del Estado parte y los principios de la Convención.
Пункт 1 b предусматривает подачу апелляций на административные решения на таких основаниях, как неподсудность дела; несоблюдение формальностей;
Conforme al párrafo 1 b, en las apelaciones interpuestas por los interesados respecto de decisiones administrativas por motivos tales como falta de jurisdicción,
Однако нет такого юридического положения, которое позволяло бы национальным судам пересматривать административные решения относительно высылки некоторых иностранцев с национальной территории, в частности,
Sin embargo, ninguna disposición legal permite a los tribunales nacionales ejercer un control sobre las decisiones administrativas por las que se ordena la expulsión de ciertos extranjeros del territorio nacional,
касающегося обязательства мотивировать административные решения, включая решения о высылке иностранцев, которые в противном случае будут признаны недействительными;
relativa a la motivación de las decisiones administrativas, lo que incluye la obligación de exponer los motivos de toda decisión de devolver a un extranjero, a falta de lo cual la decisión es nula.
подаваемые персоналом на административные решения или в связи с их неэффективностью, и дисциплинарные меры, принимаемые Организацией в отношении сотрудников, совершивших какие-либо проступки.
apelaciones de funcionarios contra decisiones administrativas o el incumplimiento de éstas y medidas disciplinarias de la Organización contra funcionarios ocasionadas por alguna falta de éstos.
Вызывает также беспокойство отсутствие административных судов: однако в принципе административные решения могут быть обжалованы в обычных судах
La falta de un tribunal administrativo también es motivo de preocupación; sin embargo, se debe observar que en principio se puede apelar de las decisiones administrativas ante los tribunales ordinarios y que actualmente se halla sometido
Израильское законодательство предусматривает, что все административные решения государства подлежат судебному надзору со стороны Верховного суда,
La ley israelí dispone que todas las decisiones administrativas del Estado están sujetas a revisión judicial por el Tribunal Supremo,
постановления или административные решения быть оспорены на основании того, что дискриминационными с расовой точки зрения являются не только их формулировки, но и суть?
las ordenanzas o las decisiones administrativas fundándose en que además del lenguaje discriminatorio también entrañan actos de discriminación racial?
обжалующие административные решения, или сотрудники, в отношении которых было возбуждено дисциплинарное производство, могут воспользоваться помощью со стороны добровольцев из Группы консультантов.
los funcionarios que recurran contra decisiones administrativas y el personal contra el cual se hayan abierto actuaciones para la aplicación de medidas disciplinarias pueden recibir la asistencia de voluntarios de la Lista de Asesores Letrados.
Высокий суд не в полном объеме рассматривает административные решения этих органов, независимость которых также была поставлена под сомнение.
el Tribunal Superior no examina plenamente las decisiones administrativas adoptadas por esos órganos, cuya independencia también ha sido puesta en duda.
в настоящее время сотрудники, обжалующие административные решения, могут опираться на помощь добровольцев из состава этой группы.
actualmente los funcionarios que apelan de decisiones administrativas pueden recibir la asistencia de voluntarios inscritos en el Grupo.
рассматривая апелляции сотрудников на административные решения Секретаря или на дисциплинарные взыскания.
ocupándose de las apelaciones de los funcionarios contra las decisiones administrativas del Secretario o las medidas disciplinarias emprendidas en su contra..
следует ввести новый общий принцип, согласно которому административные решения могут быть обжалованы в административных судах, если не существует иных особых положений.
nuevo principio general que las apelaciones contra las decisiones administrativas, se presenten a los tribunales administrativos, a menos que haya otra disposición expresa.
подзаконные акты, административные решения органов власти и судебные решения;.
by-laws, administrative decisions of authorities and judicial decisions;.
САНПО рекомендовала Самоа информировать общественность о роли Омбудсмена, чтобы граждане и группы, на которые неблагоприятно влияют те или иные административные решения и т. п., могли обращаться к Омбудсмену за помощью.
SUNGO recomendó que Samoa informase al público acerca de la función del Ombudsman a fin de que las personas y agrupaciones afectadas negativamente por decisiones administrativas,etc., puedan recabar la asistencia del Ombudsman.
принимать административные решения в соответствии с законом,
pronunciar decisiones administrativas de conformidad con la ley
В этой связи Комитет напоминает утверждение государства- участника о том, что австралийские суды не вмешаются в административные решения тюремных властей,
A ese respecto, el Comité recuerda el argumento del Estado Parte de que los tribunales australianos no intervienen en las decisiones administrativas de las autoridades penitenciarias
Результатов: 223, Время: 0.0265

Административные решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский