АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ВОПРОСАМИ - перевод на Испанском

asuntos administrativos
cuestiones administrativas

Примеры использования Административными вопросами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сотрудница, занимающаяся административными вопросами, секретарша и шофер.
una asistente de dirección encargada de aspectos administrativos, una secretaria y un chofer.
связанных с административными вопросами и материально-техническим обеспечением,
que, pese a problemas administrativos y logísticos en algunas zonas,
к некоторым отрицательным последствиям, включая передачу контроля над некоторыми административными вопросами от местных органов власти центральным властям в Белграде,
incluido el traspaso del control sobre algunas cuestiones administrativas de las autoridades locales a las autoridades centrales en Belgrado,
обзором мандатов и другими административными вопросами, затрагивающими деятельность Секретариата, должны решаться таким образом,
el examen de los mandatos, y otras cuestiones administrativas que inciden en la Secretaría deben abordarse de una manera tal que se evite la microgestión
имеет ряд полномочий, делегируемых ему Председателем и связанных с административными вопросами.
tiene ciertas facultades delegadas por el Presidente en relación con cuestiones administrativas.
имел подробную информацию обо всех НОП, чтобы сохранить контроль над расходами, административными вопросами( контракты,
de los detalles de los nombramientos de duración limitada a fin de mantener el control sobre los gastos, las cuestiones administrativas(contratos, licencias,
Занимался административными вопросами и вопросами управления, организационной структурой министерства иностранных дел( включая посольства,
Encargado de los asuntos administrativos y de presupuesto de la estructura orgánica del Ministerio de Relaciones Exteriores(que abarca embajadas,
внутренним консультациям, надзор и руководство ГМ со стороны МФСР ограничиваются административными вопросами, несмотря на упомянутые выше положения МОВ,
la supervisión de facto del MM por el FIDA se ha limitado a los asuntos administrativos, a pesar de las disposiciones mencionadas del memorando de entendimiento,
занимающихся административными вопросами: Комитета по координации систем информации( ККСИ),
que se ocupan de cuestiones administrativas: el Comité de Coordinación de los Sistemas de Información(CCSI),
ограничивают их деятельность административными вопросами и не допускают их к решению вопросов, касающихся местных механизмов безопасности,
limitan sus actividades a cuestiones administrativas y los excluyen de los asuntos relacionados con las disposiciones de la seguridad local,
проводит инструктажи с новыми сотрудниками, а также занимается административными вопросами в соответствии с делегированными ей полномочиями
informa al personal nuevo y responde a las preguntas administrativas ateniéndose a las atribuciones delegadas
должен был бы заниматься административными вопросами.
presumiblemente para ocuparse de asuntos administrativos.
которое занималось бы административными вопросами в интересах участников Договора, например в рамках МАГАТЭ.
que se ocupara de los asuntos administrativos pertinentes a las Partes en el Tratado.
секретарями и внутренними административными вопросами.
los secretarios de los magistrados, y de los asuntos administrativos internos.
учебных занятий с сотрудниками, занимающимися политическими и административными вопросами.
organicen la formación del personal político y administrativo.
увязывают между собой управление финансами, административными вопросами, вопросами планирования,
integra la gestión financiera, administrativa, de planificación, de presentación de informes
камеры в качестве судебного органа Трибунала будут осуществлять больший контроль над внутренними судебно- административными вопросами, в том числе над своим графиком работы, и своими кадровыми
de las Salas si éstas, en tanto órgano judicial del Tribunal, ejercen un mayor grado de control sobre sus asuntos administrativos judiciales, incluidos su propio programa de trabajo,
любого решения, которое Генеральная Ассамблея может принять по ним в связи с бюджетными и административными вопросами, в том числе, но не только в отношении административной структуры миссий,
cualquier otra decisión que la Asamblea General pudiese adoptar al respecto en relación con asuntos administrativos o de presupuesto, incluida pero no limitada a
ее резолюция 62/ 236, в которой Ассамблея вновь подтвердила, что Пятый комитет является соответствующим главным комитетом, который занимается административными вопросами и вопросами бюджета, и подчеркивает роль ККАБВ в этой связи.
en la que la Asamblea General reafirmó que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General a la que corresponde la responsabilidad de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y destaca la función a este respecto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto.
издал административную инструкцию о передаче Бюро камер контроля над упомянутыми выше внутренними административными вопросами, при том понимании, что подробности этого шага могли бы быть уточнены в ходе консультаций с участием Управления по правовым вопросам,
hacer una delegación revisada de atribuciones o impartir una instrucción administrativa en que se reasigne a la Mesa de las Salas el control sobre los asuntos administrativos internos anteriormente señalados, cuyos detalles se determinarían en consultas entre la Oficina de Asuntos Jurídicos, el Departamento de Gestión,
Результатов: 61, Время: 0.0398

Административными вопросами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский