АКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

gestión activa
gestionar activamente
активно регулировать
активного управления
control activo
gestión proactiva

Примеры использования Активное управление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
до настоящего времени это достигалось путем активного управления.
lo que se ha logrado hasta la fecha mediante la gestión activa.
распределения взносов участвующих организаций и активного управления потоком наличности.
administrar las contribuciones de las organizaciones afiliadas y gestionar activamente la corriente de efectivo, además de desempeñar sus funciones actuales de caja.
выносимых на их основе рекомендаций посредством активного управления знаниями.
recomendaciones de las evaluaciones mediante una gestión activa de los conocimientos adquiridos.
представляющим собой часть ожидаемого сокращения расходов на консультативные услуги в связи с активным управлением.
que corresponde en parte a la estimación de la reducción de los gastos de asesoramiento derivados de la gestión activa.
Отдел заинтересован в товарных фондах с долгосрочной стратегией активного управления, не предусматривающей привлечения заемных средств, и с хорошей репутацией.
La División busca fondos de inversión en productos básicos que sean gestionados activamente y que solo tengan estrategias no apalancadas a largo plazo y buenos resultados históricos.
Эта резолюция призывает оказывать поддержку активному управлению угрозами, которые изменение климата создает для здоровья.
En esa resolución se pide apoyo para la gestión proactiva de las amenazas que el cambio climático plantea para la salud.
Совместно с миссиями разработаны планы оказания им оперативной поддержки для активного управления деятельностью по их расширению,
Elaboración de planes de apoyo operacional para las misiones preparados conjuntamente con éstas, para administrar proactivamente las actividades de expansión,
Рабочая группа отметила, что индексация запрошенных на двухгодичный период расходов частично связана с активным управлением портфелем североамериканских акций.
El grupo de trabajo observó que los gastos de indización que se indicaban para el bienio seguían refiriéndose parcialmente a la gestión activa de la cartera de acciones de la región de América del Norte.
Вместе с тем успех совместных проектов будет зависеть от тщательного планирования, активного управления проектами, четких договоренностей по поводу функций
El éxito de los proyectos conjuntos, sin embargo, dependerá de una cuidadosa planificación, la gestión activa de los proyectos, un claro acuerdo sobre las funciones
Несмотря на улучшение показателя своевременного представления документов, достигнутое благодаря активному управлению документооборотом, динамика показателей выпуска документов неуклонно следовала за динамикой показателей их обработки.
A pesar de las mejoras en lo referente al cumplimiento de las directrices para la presentación de documentos mediante su gestión proactiva, la tasa de cumplimiento de la publicación de los documentos ha seguido sistemáticamente la misma tendencia que la del procesamiento de los documentos.
В то же время Управление по состоянию на настоящий момент сократило количество инфраструктурных платформ, требующих активного управления, произвело списание устаревших технологий, обслуживание которых часто является дорогостоящим,
En consecuencia, la Oficina ha reducido el número de plataformas de infraestructura que necesitan una gestión activa, ha retirado las tecnologías obsoletas que a menudo resultan caras de mantener
Сайты четвертого поколения включают в себя элемент активного управления связями с клиентом
Los sitios de la cuarta generación facilitan una gestión activa de la relación con los clientes
Главная цель программы СВОД- плюс должна заключаться в обеспечении активного управления лесными экосистемами
La gestión activa de los ecosistemas forestales y paisajes más variados
Генеральный секретарь считает, что система активного управления рисками способствовала бы более пристальному мониторингу осуществления программы и тем самым смягчала бы последствия описанных недостатков.
el Secretario General cree que un sistema proactivo de gestión del riesgo habría promovido una supervisión más estrecha del programa, y, por lo tanto, habría atenuado los defectos observados.
Цель этих консультаций состояла в поощрении более глубокого осознания необходимости оказания поддержки методам активного управления процессом укрепления мира в целях устойчивого развития, а также необходимости расширения такой поддержки.
Las consultas tuvieron por objeto promover una mayor toma de conciencia respecto de la gestión activa de la consolidación de la paz en pro del desarrollo sostenible y aumentar el apoyo a dicha gestión..
Существуют также огромные, находящиеся в частном владении, естественные запасы спелой древесины, которые находятся в активном управлении и заготавливаются на устойчивой основе в целях достижения как коммерческих, так и экологических результатов.
Además, una parte considerable de los recursos madereros autóctonos que se hallan en manos privadas se está gestionando activamente y se está explotando de manera sostenible para lograr resultados tanto comerciales como ambientales.
отделениями- составителями документов Отдел ввел систему активного управления документооборотом и продолжал выполнять роль координатора процесса представления документов.
por los departamentos y las oficinas encargados de su preparación, la División adoptó un sistema proactivo de gestión de la documentación y siguió actuando como centro de coordinación de la presentación.
В течение периода нестабильности рынков в 2007- 2008 годах в результате активного управления действительно был достигнут выход рабочих характеристик за установленные пределы,
En la época de los mercados turbulentos de 2007 y 2008, la gestión activa permitió lograr un rendimiento superior al previsto, que incrementó la
оба руководства будут способствовать активному управлению рисками за счет установления стандартных процедур, форм и руководящих принципов.
a nivel de programas, que promuevan la gestión activa de los riesgos mediante el uso de procesos, modelos y directrices estándar.
рисков на уровне программ; оба руководства будут способствовать активному управлению рисками за счет установления стандартных процедур,
se está trabajando para elaborar orientaciones sobre los riesgos en los programas que promuevan la gestión proactiva de los riesgos mediante el uso de procesos estándar,
Результатов: 48, Время: 0.0616

Активное управление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский