АЛКОГОЛЯ - перевод на Испанском

alcohol
алкоголь
спирт
выпивка
алкоголизм
ликер
алкогольных напитков
бухло
спиртных напитков
бухлом
licor
ликер
алкоголь
спиртное
шнапс
выпивка
самогона
пойло
напитки
bebida
напиток
коктейль
пить
пьянство
бокал
спиртное
стакан
попить
выпивку
выпить
beber
пить
попить
бухать
пьянство
выпить
выпивки
питья
напиться
алкоголь
выпивание
bebidas
напиток
коктейль
пить
пьянство
бокал
спиртное
стакан
попить
выпивку
выпить

Примеры использования Алкоголя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Думаю, мне уже хватит алкоголя.
Creo que me he pasado con el alcohol.
Поздравляю. Ты это сделала с помощью алкоголя?
Felicidades.¿Lo has logrado a través del alcohol?
Я преподаю ему искусство сублимации вампирского голода при помощи алкоголя.
He estado enseñándole el arte de evitar el hambre de sangre a través del alcohol de grano.
Мой план по поимке парня не сработает без алкоголя, Дэнни.
Mi plan para atrapar a un hombre no va a funcionar sin alguna copa, Danny.
Я первый мальчик у которого есть собственная реклама алкоголя.
Soy el primer chico en tener su propio anuncio de licores.
Находитесь ли вы под воздействием алкоголя.
¿Se encuentra bajo los efectos del alcohol…?
Но как нам общаться без одурманивающей дымки алкоголя?
Pero,¿cómo vamos a hacer frente sin la bruma adormecedora del alcohol?
Это токсичная форма алкоголя.
Es una forma tóxica del alchool.
Мы получили лицензию на продажу алкоголя на время чемпионата.
Aprobaron nuestra licencia de venta de licores para la Copa del Mundo.
Она признала, что бессильна против алкоголя.
Admitió que era débil frente al alcohol.
К черту алкоголя!
¡Al diablo con el alcohol!
Но у Тобиаса была плохая переносимость алкоголя.
Pero Tobias tenía una baja tolerancia al alcohol.
Разумеется, но это все из-за алкоголя.
Claro, pero eso fue por culpa de la bebida.
Конечно, были случаи продажи марихуаны и алкоголя.
No es que nunca haya habido algún incidente con marihuana o con alcohol.
города, алкоголя.
para la ciudad, para beber.
В этом вина алкоголя.
Es por el alcohol.
Ни оружия, ни алкоголя.
Nada de armas, nada de beber.
Алкотестер показал, 8% алкоголя в дыхании офицера Грассо.
El agente Grasso dio 0,08 en la prueba de alcoholemia.
Семь лет свободен от наркоты и алкоголя.
Llevo siete años sin tomar drogas ni alcohol.
Никаких сигарет, наркотиков, алкоголя и беспорядков.
Nada de fumar, ni drogas, ni alcohol, ni problemas.
Результатов: 1587, Время: 0.1013

Алкоголя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский