АРХИВНЫХ МАТЕРИАЛОВ - перевод на Испанском

material de archivo
архивных материалов
de los expedientes de archivo
materiales de archivo
архивных материалов

Примеры использования Архивных материалов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
помимо включения архивных материалов, все области права, политики и анализа, имеющие отношение к беженцам.
análisis relacionados con los refugiados, además de la inclusión del material de archivo.
Приобретение архивных материалов системы Организации Объединенных Наций
Adquisiciones de material de archivo del sistema de las Naciones Unidas
Процесс изучения дел и передачи архивных материалов по уголовным делам от МООНК полиции ЕВЛЕКС носил плавный характер.
La revisión de causas y el traspaso de archivos penales de la UNMIK a la policía de la EULEX se llevaron a cabo sin contratiempos.
Составление описи архивных материалов, в том числе материалов, имеющихся в третьих странах,
Creación de un inventario de archivos, en el que figuren, siempre que estén dispuestos a cooperar,
Определение среди архивных материалов в МИНУРКАТ и МООНСГ документов для немедленной или последующей передачи в Центральные учреждения.
Localización de los expedientes archivados en la MINURCAT y la MINUSTAH para su traslado inmediato a la Sede.
Отбор архивных материалов СООННР и ВСООНЛ для немедленной или последующей передачи в Центральные учреждения.
Determinación de qué archivos de la FNUOS y la FPNUL deben trasladarse a la Sede con carácter inmediato o en el futuro.
Отобрано приблизительно 35 погонных футов архивных материалов СООННР и ВСООНЛ для последующей безопасной передачи в Центральные учреждения.
Se determinó que aproximadamente 10,6 metros de archivos de la FNUOS y la FPNUL debían trasladarse a la Sede con carácter inmediato o en el futuro.
Количество страниц архивных материалов ЮНТАК, МООНГ и МГМГ, размещенных на веб- сайте Организации Объединенных Наций.
Páginas de archivos de la APRONUC, la UNMIH y la MICIVIH fueron publicadas en el sitio web de las Naciones Unidas.
Оцифровано 406 377 страниц архивных материалов Сил Организации Объединенных Наций по охране для предоставления к ним доступа на веб- сайте Секции ведения архивов и документации.
Páginas de archivos de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas digitalizadas para su consulta a través del sitio web de la Sección de Administración y Gestión de Expedientes.
После задержек, обусловленных нехваткой архивных материалов, 29 сентября 1998 года эстонское правительство указом№ 931- k отклонило заявление.
Tras algunas demoras ocasionadas por deficiencias en los materiales de archivo, el 29 de septiembre de 1998 el Gobierno de Estonia, por Orden Nº 931-k, rechazó la solicitud.
Распространение архивно- поисковых инструментов через систему Интернет и организация выставок архивных материалов.
Difusión por la Internet de mecanismos de búsqueda de archivos y de ejemplos de material de archivo.
для базы данных Секции, предназначенной для хранения и поиска архивных материалов, и для ее основных файлов.
el programa se ha aplicado en la base de datos de almacenamiento y recuperación de archivos y en los archivos centrales de la Sección.
об обмене артефактами и возвращении архивных материалов.
sobre el intercambio de bienes culturales y la repatriación de material de archivo.
Этот научный доклад объемом 1 450 страниц, подготовленный на основе широкого использования архивных материалов, состоит из четырех самостоятельных исследовательских докладов и заключений по ним.
Este informe académico de 1.450 páginas se basa en una gran variedad de materiales de archivo y está compuesto por cuatro informes de investigación independientes y sus conclusiones conjuntas.
база данных архивных материалов, а также публичная справочная служба.
una base de datos para los archivos y un servicio de consulta para el público.
необходимо снимать копии с архивных материалов и хранить их в разных местах.
habrá que hacer copias de los archivos y almacenarlas en lugares distintos.
потребностей в перевозке архивных материалов и имущества и предметов снабжения КМООНА.
de las necesidades de transporte de archivos y de equipo y suministros de la UNAVEM.
Это-- первая и наиболее важная в Европе общедоступная коллекция архивных материалов о Холокосте.
Esta colección, abierta al público, constituye la primera y más importante colección europea de archivos sobre la Shoah.
центра данных и архивных материалов и канцелярии генерального инспектора.
un centro de datos y archivos y una oficina del inspector general.
Предлагаемая программа работы на первые пять лет будет включать всеобъемлющую оценку архивных материалов компании Preussag и исследовательскую экспедицию в утвержденный район.
El programa de trabajo propuesto para los primeros cinco años incluirá la evaluación amplia del material de archivo de Preussag y un crucero de investigación en la zona de la licencia.
Результатов: 119, Время: 0.0362

Архивных материалов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский