Примеры использования Ассигнованиям на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Предложение не предусматривает учреждения новых должностей и по объему соответствует пересмотренным ассигнованиям на 2008- 2009 годы.
В таблице 1 приводится разбивка стран- доноров по секторальным и региональным ассигнованиям ОПР.
ЮНИСЕФ не предоставляет информацию по должностям, которая относилась бы к ассигнованиям по тем или иным разделам.
осуществления политики Комитета по ассигнованиям Палаты представителей в целях ограничения конституционного права американцев на поездки.
для нее не установлены ограничения по бюджетным ассигнованиям.
данные по государственным ассигнованиям на начальное и среднее школьное образование отсутствуют и в диаграмму не включены.
Национальная приверженность государственным ассигнованиям на образование может служить катализатором усилий в области развития,
Уделения приоритетного внимания бюджетным ассигнованиям для обеспечения соблюдения экономических,
Затем по каждому году и по всем утвержденным ассигнованиям с корректировками по объему и различными корректировками по стоимости рассчитываются поправки на колебания валютных курсов.
В Японии и Сингапуре первоочередное внимание уделялось ассигнованиям на образование и крупномасштабное государственное инвестирование в человека.
По ассигнованиям, обязательствам и произведенным выплатам по линии программы работы ГЭФ информация имеется.
Необходимо проверить, соответствуют ли произведенные за этот финансовый период расходы ассигнованиям, утвержденным на соответствующие статьи расходов Совещанием государств- участников;
Затем по каждому году и по всем утвержденным ассигнованиям, корректировкам по объему
Затем по каждому году и по всем утвержденным ассигнованиям с корректировками по объему и различными корректировками по стоимости рассчитываются поправки на колебания валютных курсов.
Она умна, авторитетна, влиятельное лицо в комитете Сената по Ассигнованиям.
насколько расходы соответствовали утвержденным ассигнованиям.
функциональному центру выделенным на двухгодичный период ассигнованиям.
для проверки соответствия расходов, произведенных в течение этого финансового периода, ассигнованиям, утвержденным Совещанием государств- участников.
Соответствовали ли расходы, произведенные в течение этого финансового периода, ассигнованиям, утвержденным Совещанием государств- участников;
условия для получения доступа к этим ассигнованиям.