БАЗОВЫМИ ПРИНЦИПАМИ - перевод на Испанском

principios básicos
основной принцип
основополагающий принцип
базовый принцип
главный принцип
ключевой принцип
основной постулат
фундаментальному принципу
principios fundamentales
основополагающий принцип
основной принцип
фундаментальный принцип
ключевым принципом
главный принцип
важнейший принцип
базовый принцип
центральным принципом
кардинальный принцип
принципом , лежащим

Примеры использования Базовыми принципами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти базовые принципы образуют также основу системы защиты прав меньшинств.
Estos principios fundamentales constituyen también la base del marco de los derechos de las minorías.
Эта модель обеспечения роста в сельской местности является революционной благодаря лежащим в ее основе базовым принципам инклюзивного роста,
Este modelo de crecimiento rural es revolucionario debido a sus principios básicos de crecimiento inclusivo, derecho al trabajo
были вновь подтверждены базовые принципы, касающиеся вопросов задолженности, которые могут послужить основой для достижения прогресса в международном сотрудничестве.
resulta alentador que se hayan reafirmado los principios fundamentales en materia de deuda en los que se puede basar la cooperación internacional.
Программа основана также на базовых принципах ответственности виновных в насилии
El programa se guía además por los principios básicos de la responsabilidad del maltratador
Ответственное руководство, базирующееся на базовых принципах справедливости и верховенства права, играет даже еще более важную роль
Un liderazgo responsable que se adhiera a los principios básicos de la justicia y el estado de derecho es todavía más crítico para lograr ese sistema
Поэтому делегация его страны удовлетворена тем, что базовые принципы, такие как функциональная эквивалентность,
Por ello, su delegación celebra que se mantengan vigentes principios fundamentales como el de la equivalencia funcional,
Создание и функционирование такого механизма должно осуществляться на основе базовых принципов, изложенных в разделе II,
El establecimiento y funcionamiento de ese mecanismo debe basarse en los principios fundamentales establecidos en la sección II,
С самых первых дней освоения космоса там действовали два базовых принципа его мирного использования: право доступа и свобода навигации.
Desde los primeros días de la exploración espacial dos principios básicos han regido el uso del espacio: el derecho de acceso y la libertad de navegación.
В контексте работы Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций разработка проекта базовых принципов осуществления права на средства правовой защиты является предметом обсуждения.
La Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas está examinando la redacción de un conjunto de principios fundamentales sobre el derecho a interponer recursos.
До завершения работы над соглашением полезно составить заявление о базовых принципах, которые могут послужить основой для соглашения.
Antes de concluir el acuerdo, es útil preparar un proyecto de declaración de los principios básicos, que podría proporcionar la base para el acuerdo.
В частности, тот факт, что вы использовали наши базовые принципы и начали работать, полагаясь на них.
Particularmente el hecho de que usaron nuestros principios fundamentales y de ahí partieron.
имеются серьезные препятствия на пути к достижению соглашения о базовых принципах.
existen serias dificultades para llegar a un acuerdo sobre principios básicos.
Важно активизировать разработку на международно-правовом уровне базовых принципов борьбы с терроризмом.
Es importante que el desarrollo de principios fundamentales para combatir el terrorismo se eleve al nivel jurídico internacional.
судопроизводства страны основывается на базовых принципах.
renovada a partir de 1997, se asienta sobre principios básicos.
Через все более активные многосторонние усилия в противодействии общим вызовам яснее проступают базовые принципы такой системы.
A través de los esfuerzos multilaterales cada vez más activos para enfrentar retos comunes, vemos con más claridad los principios fundamentales de ese sistema.
Швейцария признает необходимость достижения соглашения по базовым принципам торговли обычными вооружениями.
Suiza reconoce la necesidad de convenir un conjunto de principios básicos comunes pertinentes al comercio de armas convencionales.
Проведение операций по поддержанию мира основывается на базовых принципах согласия и беспристрастности.
Las operaciones de mantenimiento de la paz se basan en los principios fundamentales de consentimiento e imparcialidad.
на мой взгляд, некие базовые принципы, которых мы должны придерживаться.
creo que hay ciertos principios fundamentales que hay que respetar.
Базовым принципом при этом является формальное равенство всех граждан
El principio básico para ello es la igualdad formal de todos los ciudadanos
Дипломатическая защита является одним из базовых принципов международного права,
La protección diplomática es un principio básico del derecho internacional,
Результатов: 44, Время: 0.0562

Базовыми принципами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский