БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

urgentes
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную
inmediatas
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
inmediatamente
немедленно
незамедлительно
сразу же
непосредственно
безотлагательно
срочно
тут же
мгновенно
немедленного
незамедлительные
rápidas
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
apremiantes
настоятельную
насущной
неотложной
острой
актуальной
безотлагательную
срочную
жгучей
urgencia
неотложность
безотлагательность
неотложный характер
незамедлительно
актуальность
остро
настоятельность
насущность
срочности
настоятельную необходимость
urgentemente
срочно
безотлагательно
незамедлительно
настоятельно
остро
крайне
экстренно
срочные
неотложные
безотлагательном порядке
demora
отсрочка
немедленно
своевременно
затягивание
незамедлительно
отставание
задержки
промедления
незамедлительного
проволочек
acuciantes
насущной
настоятельная
острой
неотложной
актуальной
остро
безотлагательную
жгучую
urgente
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную
inmediato
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
rápida
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
inmediata
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
inmediatos
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного

Примеры использования Безотлагательные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он призывает провести безотлагательные, беспристрастные и полные расследования всех утверждений о применении пыток
Pide que se realicen sin demora investigaciones imparciales y completas de todas las denuncias de tortura
Безотлагательные меры необходимы также для удовлетворения насущных гуманитарных и экономических нужд палестинского народа в секторе Газа.
También es preciso adoptar medidas inmediatamente para atender las apremiantes necesidades humanitarias y económicas del pueblo palestino en la Franja de Gaza.
Это поможет урегулировать безотлагательные социальные проблемы нашего времени,
Esa reorientación contribuirá al adelanto de la humanidad, ayudando a solucionar los acuciantes problemas sociales de nuestra época,
Специальный комитет рекомендует принять безотлагательные меры для заполнения всех вакантных должностей,
Recomienda que se tomen medidas urgentemente para llenar todas las vacantes, tanto en ese departamento
принять безотлагательные меры для предотвращения нарушений прав человека.
para que adopten inmediatamente medidas para impedir que se cometan abusos de los derechos humanos.
иную помощь с целью реабилитации пострадавших семей и предприняло безотлагательные меры по восстановлению религиозных объектов, разрушенных во время нападения.
de otro tipo para la rehabilitación de las familias afectadas y adoptó sin demora medidas para reconstruir los lugares de culto destruidos durante los ataques.
Кроме того, мы должны принять безотлагательные меры в целях проведения внутри государств более глубоких экономических реформ,
Asimismo, es urgente que adoptemos medidas orientadas a profundizar las reformas económicas de los Estados para promover el crecimiento económico
Комитет призывает государство- участник принять безотлагательные меры по решению проблемы переполненности тюрем,
El Comité exhorta al Estado parte a que adopte urgentemente medidas enérgicas para paliar el hacinamiento en las cárceles,
Разоружение и развитие представляют собой две самые безотлагательные задачи, стоящие сегодня перед миром;
El desarme y el desarrollo son dos de los desafíos más acuciantes que el mundo enfrenta actualmente;
Мой Специальный посланник отметил, что требование Совета Безопасности состоит в том, чтобы Судан принял безотлагательные меры для выдачи подозреваемых лиц Эфиопии.
Mi Enviado Especial dijo que el Consejo de Seguridad había pedido al Sudán que adoptase inmediatamente medidas para extraditar a los sospechosos a Etiopía.
Нам нужны безотлагательные и устойчивые действия для достижения цели универсального доступа к предотвращению,
Necesitamos una acción urgente y sostenida para lograr el objetivo del acceso universal a la prevención,
Мы, скорее, должны принять безотлагательные радикальные меры, рассчитанные на ломку
Antes bien, debemos adoptar urgentemente medidas radicales orientadas a atacar
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мехико принял безотлагательные меры по информированию общественности
El Centro de Información de las Naciones Unidas de la Ciudad de México adoptó medidas de inmediato para informar al público
Этот вопрос заслуживает серьезного внимания. Необходимо принять безотлагательные и эффективные превентивные меры и провести оперативные,
La cuestión requiere atención inmediata y se deben tomar medidas preventivas eficaces
с этой трибуны потребовать, чтобы Организация Объединенных Наций предприняла решительные и безотлагательные действия для изыскания справедливых
estamos reclamando una vez más desde este podio su acción decidida y urgente para dar soluciones justas
Принимать безотлагательные меры для выплаты адекватной компенсации жертвам таких преступлений
Adopte de inmediato medidas para indemnizar adecuadamente a las víctimas de esos delitos
Поскольку до 2015 года остается лишь 10 лет, требуются безотлагательные шаги, чтобы эти прогнозы не оправдались.
Cuando sólo faltan 10 años para el 2015, es necesaria una acción urgente para revertir esas proyecciones.
Гондурас надеется, что будут предприняты более серьезные и безотлагательные усилия, чтобы оговоренный процент, который должен отчисляться на цели сотрудничества, стал реальностью.
Honduras espera que se realicen mayores e inmediatos esfuerzos para que los porcentajes convenidos para la cooperación sean una realidad.
были приняты безотлагательные меры.
se adoptaron de inmediato medidas para corregirlas.
требуются безотлагательные действия.
requería una acción urgente.
Результатов: 917, Время: 0.0818

Безотлагательные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский