БЛАГОПОЛУЧНЫХ - перевод на Испанском

prósperos
процветание
процветающего
благополучного
просперо
успешного
богатой
преуспевающего
favorecidas
способствовать
содействовать
поощрять
благоприятствовать
поддерживать
содействия
поощрения
поддержку
интересах
пользу
ricos
рико
богатый
богач
богатенький
вкусно
вкусный
состоятельный
богатство
ням
насыщенный
seguras
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены
favorecidos
способствовать
содействовать
поощрять
благоприятствовать
поддерживать
содействия
поощрения
поддержку
интересах
пользу
bienestar
благополучие
благосостояние
благо
процветание
социального обеспечения
защиты

Примеры использования Благополучных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по совершенно другому пути, отличному от пути более благополучных стран, то это станет дополнительным вкладом в изменение климата.
y, a no ser que ese aumento se produzca de una manera radicalmente distinta a la de los países ricos, agravará el cambio climático.
Г-н Ислам( Бангладеш) говорит, что, в то время как члены Комитета обсуждают в относительно комфортных и благополучных условиях проблемы нищеты, почти миллиард человек страдают от голода.
El Sr. Islam(Bangladesh) señala que, mientras los miembros de la Comisión debaten sobre la pobreza en un entorno de relativa comodidad y bienestar, en torno a mil millones de personas padecen hambre.
развитию наименее благополучных районов Туниса,
promover las zonas menos favorecidas de Túnez, luchar contra el analfabetismo
кто пользуется услугами государственной системы охраны здоровья, ухудшится, что поставит под угрозу уязвимых и менее благополучных лиц.
utilizan el sistema público, con la consiguiente amenaza para la salud de las personas vulnerables y menos favorecidas.
пожилых людей и наименее благополучных групп населения.
las personas de edad y los grupos menos favorecidos.
экономического развития в менее благополучных странах и категориях населения путем использования ресурсов Интернета.
económico sustantivo a países y poblaciones menos favorecidos mediante la explotación de los recursos de Internet.
этот сектор жизни общества относится к числу наименее благополучных с точки зрения доступа к образованию и его уровней.
personas de ascendencia africana, este sector de la sociedad figura entre los menos favorecidos en cuanto a su acceso a la educación y su nivel educativo.
Мир в течение нескольких месяцев являлся свидетелем войны в одном из относительно экономически благополучных районов мира- на Балканах, где происходило целенаправленное
Durante varios meses el mundo presenció una guerra en los Balcanes- una región del mundo que, en términos económicos, es relativamente próspera- en la que se destruyeron en forma deliberada la infraestructura social
ЮНИСЕФ также переживает период сокращения числа" благополучных с точки зрения интересов семьи" должностей
El UNICEF también estaba experimentando una disminución de los“puestos familiares” seguros y un aumento de los puestos de emergencia, que atraían a
счастливых и благополучных семей.
feliz y próspera.
экономически и экологически благополучных населенных пунктов,
económica y ambientalmente sanos, que aprovechen eficientemente las instalaciones
В любом случае тяжелое положение женщин в наименее благополучных странах развивающегося мира настольно очевидно,
En todo caso, la difícil situación de las mujeres en los países menos afortunados del mundo en desarrollo es lo bastante clara
Даже в наиболее благополучных районах, в которых фермеры, как правило, имеют доступ к современным факторам сельскохозяйственного производства,
Aun en las regiones más favorables, en que los agricultores tienen acceso a insumos agrícolas modernos,
способствует также установлению социальной справедливости в менее благополучных частях мирового сообщества через международное сотрудничество в целях развития.
también para contribuir a que prevalezca la justicia social en las partes menos afortunadas de la comunidad mundial mediante la cooperación internacional para el desarrollo.
И это не гипотетический риск- существует вполне реальная перспектива того, что большое число женщин из наименее благополучных слоев общества в разных странах будут привлечены в целях клонирования, что приведет к новой форме дискриминации.
Ese tipo de riesgo no es hipotético: hay una auténtica perspectiva de que se reclute a grandes números de mujeres de los segmentos menos aventajados de cada sociedad con fines de clonación, lo que conduciría a una nueva forma de discriminación.
предоставят женщинам больше возможностей для создания благополучных семей, а также полноценного участия в социально-экономическом развитии.
fortalecerán la capacidad de las mujeres para formar familias saludables, así como para participar plenamente en el desarrollo social y económico.
часть этих детей выросли в благополучных семьях.
parte de esos niños procedía de familias estables.
могут жить и работать в благополучных районах, а семьи лиц, считающихся политически неблагонадежными, вынуждены ютиться в неблагополучных районах.
trabajar en localidades favorables, en tanto que las familias de personas consideradas políticamente sospechosas se ven relegadas a zonas marginales.
т. е. в число наименее благополучных центров.
esto es, la menos favorable.
содействия обеспечению благосостояния в наименее благополучных регионах мира.
promover el bienestar en las regiones menos afortunadas del mundo.
Результатов: 62, Время: 0.0422

Благополучных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский