PRÓSPEROS - перевод на Русском

процветающих
prósperas
florecientes
богатые
ricos
abundantes
prósperos
adinerados
riqueza
pudientes
vastos
abundancia
успешные
exitosos
éxito
buenas
satisfactorios
fructíferas
eficaces
positivos
logrados
acertadas
satisfactoriamente
благополучных
prósperos
favorecidas
ricos
seguras
bienestar
состоятельным
rico
adinerados
prósperos
преуспевающие
prósperos
процветания
prosperidad
próspero
prosperar
bienestar
florecimiento
florecer
зажиточные
ricos
acomodadas
prósperos
процветающими
prósperos
процветающие
prósperos
florecientes
prosperan

Примеры использования Prósperos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En Johannesburgo, el Japón fue más generoso que la mayoría de los países prósperos en su disposición de actuar según las decisiones del programa de la Cumbre.
В Йоханнесбурге Япония проявила бóльшую, чем большинство богатых стран, готовность принимать меры в осуществление программы и решений Саммита.
entre los grupos sociales más prósperos y los marginados.
также между более процветающими и маргинализированными социальными группами.
han podido aprovecharla mejor que los países menos prósperos.
смогли полнее использовать преимущества такой передачи, чем менее процветающие страны.
Estados Unidos esperaba contener la expansión del comunismo al inicio de la Guerra Fría, mediante la creación de un“cordón sanitario” de países prósperos entre Europa occidental y el noreste de Asia.
Создавая санитарный кордон богатых стран от Западной Европы до Северо-Восточной Азии, США надеялись сдержать распространение коммунизма в начале холодной войны.
A comienzos de los años 2000 demostré que los países con más gente confiable son más prósperos.
Еще в 2000- х годах я показал, что страны с высоким процентом надежных людей, которым можно доверять, являются более процветающими.
ya no se sienten tan prósperos como antes.
дефицита бюджета, они более не чувствуют себя такими богатыми, как ранее.
entre otras cosas, a integrar cada vez más las economías africanas y a desarrollar mercados africanos prósperos.
в частности помогают активизировать интеграцию экономик африканских стран и создавать процветающие африканские рынки.
Por consiguiente, en los países prósperos la crisis es grave;
Поэтому в богатых странах кризис-- это серьезно;
los niños palestinos que viven cerca de asentamientos prósperos enferman por falta de agua y padecen malas condiciones higiénicas52.
палестинские дети, проживающие рядом с процветающими поселениями, заболевают изза отсутствия воды и страдают от плохих гигиенических условий52.
la precariedad de su seguridad alimentaria, los países prósperos destruyen las existencias de alimentos, so pretexto de estabilizar los precios.
эти страны страдают от отсутствия продовольственной безопасности, процветающие страны уничтожают продовольственные запасы под предлогом стабилизации цен.
los niños crecieron prósperos, inteligentes y rectos de moral.
дети выросли успешными, умными и морально воспитанными.
Aun en el caso de los países industrializados prósperos, la creación de estos marcos requiere considerables recursos
Даже в успешных промышленно развитых странах для создания таких рамок потребовались значительные ресурсы
a una mayor seguridad laboral en países más prósperos.
более безопасную жизнь в более богатых странах.
A medida que los países se vuelven más prósperos, cabe esperar que sus tasas de crecimiento sean más lentas.
По мере того как страны становятся все более процветающими, можно ожидать замедления их темпов роста.
incluso en los países prósperos.
в том числе и в богатых странах.
chino y son también los grupos más prósperos.
китайского происхождения- являются и наиболее процветающими группами населения.
Segundo, es necesario encarar la actual marginación de los Estados Miembros más pequeños y menos prósperos.
Вовторых, необходимо решить проблему неуклонной маргинализации малых и менее богатых государств- членов.
facilitando el flujo de productos entre Europa y los prósperos mercados asiáticos.
облегчающей поток товаров между Европой и процветающими Азиатскими рынками.
en países pobres y en países prósperos.
на юге, в бедных и богатых странах.
La comunidad internacional no cumpliría con su deber si dejara perdurar de manera indefinida la brecha que separa a los países prósperos del Norte de los países pobres del sur.
Международное сообщество не выполнит своего долга, если бесконечно будет расширяться разрыв между процветающими странами Севера и бедными странами Юга.
Результатов: 185, Время: 0.1089

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский