Примеры использования Благородные цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
таким образом воплощая веру Иордании в гуманитарную ценность и благородные цели Конвенции.
Для того чтобы реализовать благородные цели прекращения незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями в мире,
заслуживают похвалы, поскольку они укрепляют благородные цели, изложенные в Уставе Организации Объединенных Наций.
Поддерживая благородные цели обеспечения безопасности человека для всех людей, оказавшихся в уязвимом положении,
повысить роль Организации в международных делах и выполнить ее благородные цели.
Теперь международное сообщество должно обеспечить необходимые финансовые ресурсы, с тем чтобы этот Фонд мог начать свою деятельность и реализовать свои благородные цели сокращения масштабов нищеты
Это благородные цели, достичь которых можно будет лишь при условии наличия новой формы международного сотрудничества,
продвижение к преуспевающей экономике представляют собой благородные цели, они не являются приемлемыми предлогами для приостановки действия конституционной демократии
который воплощает все благородные цели.
При этом я хотел бы заверить Ассамблею в том, что Уганда присутствует в Сомали, преследуя благородные цели, и что мы не бросаем эту страну,
Собравшись здесь и испытывая присущее всем нам искреннее стремление претворить в жизнь благородные цели, провозглашенные на специальной сессии,
Позиция Ливийской Арабской Джамахирии не означает, что мы не поддерживаем благородные цели Договора о нераспространении ядерного оружия,
Куба не ставит под сомнение благородные цели многих из этих проектов, однако претворение в жизнь неопределенных
чаяния и надежды на благородные цели международных документов в области разоружения
Благородные цели системы опеки, направленные на укрепление международного мира,
даже понесли потери, преследуя благородные цели обеспечения международного мира.
говорит, что хотела бы еще раз отметить, что Суд должен быть новым органом, перед которым стоят благородные цели, а не просто еще одним форумом для повторения одних и тех же политических дискуссий.
сам президент Наполитано столь часто выступает в авангарде борьбы человечества за великие и благородные цели.
молодой стране, и мы всецело верим, что благородные цели, стоящие перед Организацией Объединенных Наций, будут служить нам руководством в нашей работе.
Подобные изменения будут служить цели положить конец разочарованиям народов мира, которые считают, что практика, не основывающаяся на демократических нормах, лишает сути те благородные цели, вокруг которых эти народы объединились для того, чтобы создать Организацию Объединенных Наций.